約 伯 記 27:15
<< 約 伯 記 27:15 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 所 遺 留 的 人 必 死 而 埋 葬 ; 他 的 寡 婦 也 不 哀 哭 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 所 遗 留 的 人 必 死 而 埋 葬 ; 他 的 寡 妇 也 不 哀 哭 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他的遺族在死人中埋葬,他的寡婦也都不哀哭。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他的遗族在死人中埋葬,他的寡妇也都不哀哭。

איוב 27:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
[שְׂרִידֹו כ] (רִידָיו ק) בַּמָּוֶת יִקָּבֵרוּ וְאַלְמְנֹתָיו לֹא תִבְכֶּינָה׃

Job 27:15 New American Standard Bible (© 1995)
"His survivors will be buried because of the plague, And their widows will not be able to weep.


約 伯 記 18:19 在 本 民 中 必 無 子 無 孫 ; 在 寄 居 之 地 也 無 一 人 存 留 。
約 伯 記 27:16 他 雖 積 蓄 銀 子 如 塵 沙 , 預 備 衣 服 如 泥 土 ;
詩 篇 78:64 祭 司 倒 在 刀 下 , 寡 婦 卻 不 哀 哭 。
以 西 結 書 24:23 你 們 仍 要 頭 上 勒 裹 頭 巾 , 腳 上 穿 鞋 ; 不 可 悲 哀 哭 泣 。 你 們 必 因 自 己 的 罪 孽 相 對 歎 息 , 漸 漸 消 滅 。