約伯記 18:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
活扣為他藏在土內,羈絆為他藏在路上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
活扣为他藏在土内,羁绊为他藏在路上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
活扣為他藏在地裡,羈絆為他埋在路上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
活扣为他藏在地里,羁绊为他埋在路上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
活 扣 為 他 藏 在 土 內 ; 羈 絆 為 他 藏 在 路 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
活 扣 为 他 藏 在 土 内 ; 羁 绊 为 他 藏 在 路 上 。

Job 18:10 King James Bible
The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.

Job 18:10 English Revised Version
A noose is hid for him in the ground, and a trap for him in the way.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

snare

詩篇 11:6
他要向惡人密布網羅,有烈火、硫磺、熱風做他們杯中的份。

以西結書 12:13
我必將我的網撒在他身上,他必在我的網羅中纏住。我必帶他到迦勒底人之地的巴比倫,他雖死在那裡,卻看不見那地。

羅馬書 11:9
大衛也說:「願他們的筵席變為網羅,變為機檻,變為絆腳石,做他們的報應。

laid.

鏈接 (Links)
約伯記 18:10 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 18:10 多種語言 (Multilingual)Job 18:10 西班牙人 (Spanish)Job 18:10 法國人 (French)Hiob 18:10 德語 (German)約伯記 18:10 中國語文 (Chinese)Job 18:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
惡人之禍患
9圈套必抓住他的腳跟,機關必擒獲他。 10活扣為他藏在土內,羈絆為他藏在路上。 11四面的驚嚇要使他害怕,並且追趕他的腳跟。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 18:9
圈套必抓住他的腳跟,機關必擒獲他。

約伯記 18:11
四面的驚嚇要使他害怕,並且追趕他的腳跟。

約伯記 18:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)