耶 利 米 書 36:11
<< 耶 利 米 書 36:11 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
沙 番 的 孫 子 、 基 瑪 利 雅 的 兒 子 米 該 亞 聽 見 書 上 耶 和 華 的 一 切 話 ,

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
沙 番 的 孙 子 、 基 玛 利 雅 的 儿 子 米 该 亚 听 见 书 上 耶 和 华 的 一 切 话 ,

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
沙番的孫子基瑪利雅的兒子米該亞,聽見了書上耶和華的一切話,

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
沙番的孙子基玛利雅的儿子米该亚,听见了书上耶和华的一切话,

ירמיה 36:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּשְׁמַע מִכָיְהוּ בֶן־גְּמַרְיָהוּ בֶן־שָׁפָן אֶת־כָּל־דִּבְרֵי יְהוָה מֵעַל הַסֵּפֶר׃

Jeremiah 36:11 New American Standard Bible (© 1995)
Now when Micaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard all the words of the LORD from the book,


耶 利 米 書 36:10 巴 錄 就 在 耶 和 華 殿 的 上 院 , 耶 和 華 殿 的 新 門 口 , 沙 番 的 兒 子 文 士 基 瑪 利 雅 的 屋 內 , 念 書 上 耶 利 米 的 話 給 眾 民 聽 。
耶 利 米 書 36:13 於 是 米 該 亞 對 他 們 述 說 他 所 聽 見 的 一 切 話 , 就 是 巴 錄 向 百 姓 念 那 書 的 時 候 所 聽 見 的 。