耶利米書 30:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以下是耶和華論到以色列和猶大所說的話。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以下是耶和华论到以色列和犹大所说的话。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以下是耶和華論到以色列和猶大所說的話:

圣经新译本 (CNV Simplified)
以下是耶和华论到以色列和犹大所说的话:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 下 是 耶 和 華 論 到 以 色 列 和 猶 大 所 說 的 話 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 下 是 耶 和 华 论 到 以 色 列 和 犹 大 所 说 的 话 :

Jeremiah 30:4 King James Bible
And these are the words that the LORD spake concerning Israel and concerning Judah.

Jeremiah 30:4 English Revised Version
And these are the words that the LORD spake concerning Israel and concerning Judah.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

no reference

鏈接 (Links)
耶利米書 30:4 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 30:4 多種語言 (Multilingual)Jeremías 30:4 西班牙人 (Spanish)Jérémie 30:4 法國人 (French)Jeremia 30:4 德語 (German)耶利米書 30:4 中國語文 (Chinese)Jeremiah 30:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
遭禍之後必獲拯救
3耶和華說:日子將到,我要使我的百姓以色列和猶大被擄的人歸回。我也要使他們回到我所賜給他們列祖之地,他們就得這地為業。這是耶和華說的。」 4以下是耶和華論到以色列和猶大所說的話。 5耶和華如此說:「我們聽見聲音,是戰抖懼怕而不平安的聲音。…
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 30:3
耶和華說:日子將到,我要使我的百姓以色列和猶大被擄的人歸回。我也要使他們回到我所賜給他們列祖之地,他們就得這地為業。這是耶和華說的。」

耶利米書 30:5
耶和華如此說:「我們聽見聲音,是戰抖懼怕而不平安的聲音。

耶利米書 30:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)