耶利米書 26:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但你們要確實地知道:若把我治死,就使無辜人的血歸到你們和這城並其中的居民了,因為耶和華實在差遣我到你們這裡來,將這一切話傳於你們耳中。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但你们要确实地知道:若把我治死,就使无辜人的血归到你们和这城并其中的居民了,因为耶和华实在差遣我到你们这里来,将这一切话传于你们耳中。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不過你們要確實知道,如果你們殺死我,就必使無辜的人的血歸到你們和這城,以及這城的居民頭上,因為耶和華實在差遣了我到你們中間,把這一切話傳到你們耳中。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
不过你们要确实知道,如果你们杀死我,就必使无辜的人的血归到你们和这城,以及这城的居民头上,因为耶和华实在差遣了我到你们中间,把这一切话传到你们耳中。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 你 們 要 確 實 地 知 道 , 若 把 我 治 死 , 就 使 無 辜 人 的 血 歸 到 你 們 和 這 城 , 並 其 中 的 居 民 了 ; 因 為 耶 和 華 實 在 差 遣 我 到 你 們 這 著 來 , 將 這 一 切 話 傳 與 你 們 耳 中 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 你 们 要 确 实 地 知 道 , 若 把 我 治 死 , 就 使 无 辜 人 的 血 归 到 你 们 和 这 城 , 并 其 中 的 居 民 了 ; 因 为 耶 和 华 实 在 差 遣 我 到 你 们 这 着 来 , 将 这 一 切 话 传 与 你 们 耳 中 。

Jeremiah 26:15 King James Bible
But know ye for certain, that if ye put me to death, ye shall surely bring innocent blood upon yourselves, and upon this city, and upon the inhabitants thereof: for of a truth the LORD hath sent me unto you to speak all these words in your ears.

Jeremiah 26:15 English Revised Version
Only know ye for certain that, if ye put me to death, ye shall bring innocent blood upon yourselves, and upon this city, and upon the inhabitants thereof: for of a truth the LORD hath sent me unto you to speak all these words in your ears.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ye shall.

耶利米書 2:30,34
我責打你們的兒女是徒然的,他們不受懲治。你們自己的刀吞滅你們的先知,好像殘害的獅子。…

耶利米書 7:6
不欺壓寄居的和孤兒寡婦,在這地方不流無辜人的血,也不隨從別神陷害自己,

耶利米書 22:3,17
耶和華如此說:你們要施行公平和公義,拯救被搶奪的脫離欺壓人的手,不可虧負寄居的和孤兒寡婦,不可以強暴待他們,在這地方也不可流無辜人的血。…

創世記 4:10
耶和華說:「你做了什麼事呢?你兄弟的血有聲音從地裡向我哀告。

創世記 42:22
魯本說:「我豈不是對你們說過不可傷害那孩子嗎?只是你們不肯聽,所以流他血的罪向我們追討。」

民數記 35:33
這樣,你們就不汙穢所住之地,因為血是汙穢地的。若有在地上流人血的,非流那殺人者的血,那地就不得潔淨。

申命記 19:10
免得無辜之人的血流在耶和華你神所賜你為業的地上,流血的罪就歸於你。

列王紀下 24:4
又因他流無辜人的血,充滿了耶路撒冷;耶和華決不肯赦免。

箴言 6:17
就是高傲的眼,撒謊的舌,流無辜人血的手,

馬太福音 23:30-36
『若是我們在我們祖宗的時候,必不和他們同流先知的血。』…

馬太福音 26:4,25
大家商議要用詭計拿住耶穌,殺他,…

使徒行傳 7:60
又跪下大聲喊著說:「主啊,不要將這罪歸於他們!」說了這話就睡了。掃羅也喜悅他被害。

帖撒羅尼迦前書 2:15,16
這猶太人殺了主耶穌和先知,又把我們趕出去。他們不得神的喜悅,且與眾人為敵,…

啟示錄 16:6
他們曾流聖徒與先知的血,現在你給他們血喝,這是他們所該受的。」

for of.

耶利米書 26:12
耶利米就對眾首領和眾民說:「耶和華差遣我預言攻擊這殿和這城,說你們所聽見的這一切話。

鏈接 (Links)
耶利米書 26:15 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 26:15 多種語言 (Multilingual)Jeremías 26:15 西班牙人 (Spanish)Jérémie 26:15 法國人 (French)Jeremia 26:15 德語 (German)耶利米書 26:15 中國語文 (Chinese)Jeremiah 26:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶利米自辯
14至於我,我在你們手中,你們眼看何為善何為正,就那樣待我吧! 15但你們要確實地知道:若把我治死,就使無辜人的血歸到你們和這城並其中的居民了,因為耶和華實在差遣我到你們這裡來,將這一切話傳於你們耳中。」
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 35:33
這樣,你們就不汙穢所住之地,因為血是汙穢地的。若有在地上流人血的,非流那殺人者的血,那地就不得潔淨。

箴言 6:16
耶和華所恨惡的有六樣,連他心所憎惡的共有七樣,

箴言 6:17
就是高傲的眼,撒謊的舌,流無辜人血的手,

耶利米書 7:6
不欺壓寄居的和孤兒寡婦,在這地方不流無辜人的血,也不隨從別神陷害自己,

耶利米書 26:12
耶利米就對眾首領和眾民說:「耶和華差遣我預言攻擊這殿和這城,說你們所聽見的這一切話。

耶利米書 26:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)