耶 利 米 書 23:31
<< 耶 利 米 書 23:31 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 說 : 那 些 先 知 用 舌 頭 , 說 是 耶 和 華 說 的 ; 我 必 與 他 們 反 對 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 说 : 那 些 先 知 用 舌 头 , 说 是 耶 和 华 说 的 ; 我 必 与 他 们 反 对 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“看哪!那些先知用自己的舌頭說:‘這是耶和華的宣告’,我要對付他們。”這是耶和華的宣告。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“看哪!那些先知用自己的舌头说:‘这是耶和华的宣告’,我要对付他们。”这是耶和华的宣告。

ירמיה 23:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הִנְנִי עַל־הַנְּבִיאִם נְאֻם־יְהוָה הַלֹּקְחִים לְשֹׁונָם וַיִּנְאֲמוּ נְאֻם׃

Jeremiah 23:31 New American Standard Bible (© 1995)
"Behold, I am against the prophets," declares the LORD, "who use their tongues and declare, 'The Lord declares.'


耶 利 米 書 23:30 耶 和 華 說 : 那 些 先 知 各 從 鄰 舍 偷 竊 我 的 言 語 , 因 此 我 必 與 他 們 反 對 。
耶 利 米 書 23:32 耶 和 華 說 : 那 些 以 幻 夢 為 預 言 , 又 述 說 這 夢 , 以 謊 言 和 矜 誇 使 我 百 姓 走 錯 了 路 的 , 我 必 與 他 們 反 對 。 我 沒 有 打 發 他 們 , 也 沒 有 吩 咐 他 們 。 他 們 與 這 百 姓 毫 無 益 處 。 這 是 耶 和 華 說 的 。