耶利米書 16:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華說:「我要召許多打魚的把以色列人打上來,然後我要召許多打獵的,從各山上、各岡上、各石穴中獵取他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华说:“我要召许多打鱼的把以色列人打上来,然后我要召许多打猎的,从各山上、各冈上、各石穴中猎取他们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「看哪!我要差人去叫許多漁夫來,捕捉以色列人;然後我要差人去叫許多獵人來,從各大山、小山和巖石的裂縫裡,獵取他們。」這是耶和華的宣告。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「看哪!我要差人去叫许多渔夫来,捕捉以色列人;然後我要差人去叫许多猎人来,从各大山、小山和岩石的裂缝里,猎取他们。」这是耶和华的宣告。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 說 : 我 要 召 許 多 打 魚 的 把 以 色 列 人 打 上 來 , 然 後 我 要 召 許 多 打 獵 的 , 從 各 山 上 、 各 岡 上 、 各 石 穴 中 獵 取 他 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 说 : 我 要 召 许 多 打 鱼 的 把 以 色 列 人 打 上 来 , 然 後 我 要 召 许 多 打 猎 的 , 从 各 山 上 、 各 冈 上 、 各 石 穴 中 猎 取 他 们 。

Jeremiah 16:16 King James Bible
Behold, I will send for many fishers, saith the LORD, and they shall fish them; and after will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.

Jeremiah 16:16 English Revised Version
Behold, I will send for many fishers saith the LORD, and they shall fish them; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I will send.

耶利米書 25:9
我必召北方的眾族和我僕人巴比倫王尼布甲尼撒來攻擊這地和這地的居民,並四圍一切的國民。我要將他們盡行滅絕,以致他們令人驚駭、嗤笑,並且永久荒涼。」這是耶和華說的。

阿摩司書 4:2
主耶和華指著自己的聖潔起誓說:「日子快到,人必用鉤子將你們鉤去,用魚鉤將你們餘剩的鉤去。

哈巴谷書 1:14,15
你為何使人如海中的魚,又如沒有管轄的爬物呢?…

hunter.

創世記 10:9
他在耶和華面前是個英勇的獵戶,所以俗語說:「像寧錄在耶和華面前是個英勇的獵戶。」

撒母耳記上 24:11
我父啊,看看你外袍的衣襟在我手中。我割下你的衣襟,沒有殺你。你由此可以知道我沒有惡意叛逆你。你雖然獵取我的命,我卻沒有得罪你。

撒母耳記上 26:20
現在求王不要使我的血流在離耶和華遠的地方。以色列王出來是尋找一個虼蚤,如同人在山上獵取一個鷓鴣一般。」

彌迦書 7:2
地上虔誠人滅盡,世間沒有正直人。各人埋伏要殺人流血,都用網羅獵取弟兄。

every mountain.

以賽亞書 24:17,18
地上的居民哪,恐懼、陷坑、網羅都臨近你。…

阿摩司書 5:19
景況好像人躲避獅子又遇見熊,或是進房屋以手靠牆,就被蛇咬。

阿摩司書 9:1-3
我看見主站在祭壇旁邊,他說:「你要擊打柱頂,使門檻震動,打碎柱頂落在眾人頭上。所剩下的人我必用刀殺戮,無一人能逃避,無一人能逃脫。…

路加福音 17:34-37
我對你們說:當那一夜,兩個人在一個床上,要取去一個,撇下一個;…

啟示錄 6:15-17
地上的君王、臣宰、將軍、富戶、壯士和一切為奴的、自主的,都藏在山洞和巖石穴裡,…

鏈接 (Links)
耶利米書 16:16 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 16:16 多種語言 (Multilingual)Jeremías 16:16 西班牙人 (Spanish)Jérémie 16:16 法國人 (French)Jeremia 16:16 德語 (German)耶利米書 16:16 中國語文 (Chinese)Jeremiah 16:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
許以色列人仍歸故土
15卻要指著那領以色列人從北方之地,並趕他們到的各國上來之永生的耶和華起誓。並且我要領他們再入我從前賜給他們列祖之地。」 16耶和華說:「我要召許多打魚的把以色列人打上來,然後我要召許多打獵的,從各山上、各岡上、各石穴中獵取他們。 17因我的眼目察看他們的一切行為,他們不能在我面前遮掩,他們的罪孽也不能在我眼前隱藏。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 26:20
現在求王不要使我的血流在離耶和華遠的地方。以色列王出來是尋找一個虼蚤,如同人在山上獵取一個鷓鴣一般。」

以賽亞書 2:21
到耶和華興起使地大震動的時候,人好進入磐石洞中和巖石穴裡,躲避耶和華的驚嚇和他威嚴的榮光。

以賽亞書 7:19
都必飛來,落在荒涼的谷內,磐石的穴裡,和一切荊棘籬笆中,並一切的草場上。

耶利米書 4:29
各城的人因馬兵和弓箭手的響聲就都逃跑,進入密林,爬上磐石。各城被撇下,無人住在其中。

耶利米書 6:9
萬軍之耶和華曾如此說:「敵人必擄盡以色列剩下的民,如同摘淨葡萄一樣。你要像摘葡萄的人摘了又摘,回手放在筐子裡。」

耶利米書 49:5
主萬軍之耶和華說:「我要使恐嚇從四圍的人中臨到你們,你們必被趕出,各人一直前往,沒有人收聚逃民。

耶利米哀歌 4:18
仇敵追趕我們的腳步像打獵的,以致我們不敢在自己的街上行走。我們的結局臨近,我們的日子滿足,我們的結局來到了。

何西阿書 10:10
我必隨意懲罰他們!他們為兩樣的罪所纏,列邦的民必聚集攻擊他們。

阿摩司書 4:2
主耶和華指著自己的聖潔起誓說:「日子快到,人必用鉤子將你們鉤去,用魚鉤將你們餘剩的鉤去。

阿摩司書 9:3
雖然藏在迦密山頂,我必搜尋,捉出他們來。雖然從我眼前藏在海底,我必命蛇咬他們。

彌迦書 7:2
地上虔誠人滅盡,世間沒有正直人。各人埋伏要殺人流血,都用網羅獵取弟兄。

哈巴谷書 1:14
你為何使人如海中的魚,又如沒有管轄的爬物呢?

哈巴谷書 1:15
他用鉤鉤住,用網捕獲,用拉網聚集他們。因此他歡喜快樂,

西番雅書 1:12
那時,我必用燈巡查耶路撒冷,我必懲罰那些如酒在渣滓上澄清的,他們心裡說:『耶和華必不降福,也不降禍。』

耶利米書 16:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)