以 賽 亞 書 32:19
<< 以 賽 亞 書 32:19 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
( 但 要 降 冰 雹 打 倒 樹 林 ; 城 必 全 然 拆 平 。 )

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
( 但 要 降 冰 雹 打 倒 树 林 ; 城 必 全 然 拆 平 。 )

ישעה 32:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבָרַד בְּרֶדֶת הַיָּעַר וּבַשִּׁפְלָה תִּשְׁפַּל הָעִיר׃

Isaiah 32:19 New American Standard Bible (© 1995)
And it will hail when the forest comes down, And the city will be utterly laid low.


以 賽 亞 書 10:18 又 將 他 樹 林 和 肥 田 的 榮 耀 全 然 燒 盡 , 好 像 拿 軍 旗 的 昏 過 去 一 樣 。
以 賽 亞 書 10:19 他 林 中 剩 下 的 樹 必 稀 少 , 就 是 孩 子 也 能 寫 其 數 。
以 賽 亞 書 24:10 荒 涼 的 城 拆 毀 了 ; 各 家 關 門 閉 戶 , 使 人 都 不 得 進 去 。
以 賽 亞 書 24:12 城 中 只 有 荒 涼 ; 城 門 拆 毀 淨 盡 。
以 賽 亞 書 25:2 你 使 城 變 為 亂 堆 , 使 堅 固 城 變 為 荒 場 , 使 外 邦 人 宮 殿 的 城 不 再 為 城 , 永 遠 不 再 建 造 。
以 賽 亞 書 26:5 他 使 住 高 處 的 與 高 城 一 併 敗 落 , 將 城 拆 毀 , 拆 平 , 直 到 塵 埃 ,
以 賽 亞 書 27:10 因 為 堅 固 城 變 為 淒 涼 , 成 了 撇 下 離 棄 的 居 所 , 像 曠 野 一 樣 ; 牛 犢 必 在 那 裡 吃 草 , 在 那 裡 躺 臥 , 並 吃 盡 其 中 的 樹 枝 。
以 賽 亞 書 28:2 看 哪 , 主 有 一 大 能 大 力 者 , 像 一 陣 冰 雹 , 像 毀 滅 的 暴 風 , 像 漲 溢 的 大 水 , 他 必 用 手 將 冠 冕 摔 落 於 地 。
以 賽 亞 書 28:17 我 必 以 公 平 為 準 繩 , 以 公 義 為 線 鉈 。 冰 雹 必 沖 去 謊 言 的 避 所 ; 大 水 必 漫 過 藏 身 之 處 。
以 賽 亞 書 29:4 你 必 敗 落 , 從 地 中 說 話 ; 你 的 言 語 必 微 細 出 於 塵 埃 。 你 的 聲 音 必 像 那 交 鬼 者 的 聲 音 出 於 地 ; 你 的 言 語 低 低 微 微 出 於 塵 埃 。
以 賽 亞 書 30:30 耶 和 華 必 使 人 聽 他 威 嚴 的 聲 音 , 又 顯 他 降 罰 的 膀 臂 和 他 怒 中 的 忿 恨 , 並 吞 滅 的 火 燄 與 霹 雷 、 暴 風 、 冰 雹 。