以賽亞書 21:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
弓箭手所餘剩的,就是基達人的勇士,必然稀少。因為這是耶和華以色列的神說的。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
弓箭手所余剩的,就是基达人的勇士,必然稀少。因为这是耶和华以色列的神说的。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
弓箭手剩餘的人數,就是基達人的勇士,必定很少;這是耶和華以色列的 神說的。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
弓箭手剩余的人数,就是基达人的勇士,必定很少;这是耶和华以色列的 神说的。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
弓 箭 手 所 餘 剩 的 , 就 是 基 達 人 的 勇 士 , 必 然 稀 少 , 因 為 這 是 耶 和 華 ─ 以 色 列 的   神 說 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
弓 箭 手 所 馀 剩 的 , 就 是 基 达 人 的 勇 士 , 必 然 稀 少 , 因 为 这 是 耶 和 华 ─ 以 色 列 的   神 说 的 。

Isaiah 21:17 King James Bible
And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel hath spoken it.

Isaiah 21:17 English Revised Version
and the residue of the number of the archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be few: for the LORD, the God of Israel, hath spoken it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

archers.

以賽亞書 10:18,19
又將他樹林和肥田的榮耀全然燒盡,好像拿軍旗的昏過去一樣。…

以賽亞書 17:4,5
「到那日,雅各的榮耀必致枵薄,他肥胖的身體必漸瘦弱。…

詩篇 107:39
他們又因暴虐、患難、愁苦,就減少且卑下。

for

以賽亞書 1:20
若不聽從,反倒悖逆,必被刀劍吞滅。」這是耶和華親口說的。

民數記 23:19
神非人,必不至說謊;也非人子,必不至後悔。他說話豈不照著行呢?他發言豈不要成就呢?

耶利米書 44:29
「耶和華說:我在這地方刑罰你們必有預兆,使你們知道我降禍於你們的話必要立得住。

撒迦利亞書 1:6
只是我的言語和律例,就是所吩咐我僕人眾先知的,豈不臨到你們列祖嗎?他們就回頭,說:「萬軍之耶和華定意按我們的行動作為向我們怎樣行,他已照樣行了!」』」

馬太福音 24:35
天地要廢去,我的話卻不能廢去。

鏈接 (Links)
以賽亞書 21:17 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 21:17 多種語言 (Multilingual)Isaías 21:17 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 21:17 法國人 (French)Jesaja 21:17 德語 (German)以賽亞書 21:17 中國語文 (Chinese)Isaiah 21:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論阿拉伯之預言
16主對我這樣說:「一年之內,照雇工的年數,基達的一切榮耀必歸於無有, 17弓箭手所餘剩的,就是基達人的勇士,必然稀少。因為這是耶和華以色列的神說的。」
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 23:19
神非人,必不至說謊;也非人子,必不至後悔。他說話豈不照著行呢?他發言豈不要成就呢?

以賽亞書 10:19
他林中剩下的樹必稀少,就是孩子也能寫其數。

耶利米書 49:28
論巴比倫王尼布甲尼撒所攻打的基達和夏瑣的諸國。耶和華如此說:「迦勒底人哪,起來上基達去,毀滅東方人!

撒迦利亞書 1:6
只是我的言語和律例,就是所吩咐我僕人眾先知的,豈不臨到你們列祖嗎?他們就回頭,說:「萬軍之耶和華定意按我們的行動作為向我們怎樣行,他已照樣行了!」』」

以賽亞書 21:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)