以 賽 亞 書 10:30
<< 以 賽 亞 書 10:30 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
迦 琳 的 居 民 ( 原 文 是 女 子 ) 哪 , 要 高 聲 呼 喊 ! 萊 煞 人 哪 , 須 聽 ! 哀 哉 ! 困 苦 的 亞 拿 突 啊 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
迦 琳 的 居 民 ( 原 文 是 女 子 ) 哪 , 要 高 声 呼 喊 ! 莱 煞 人 哪 , 须 听 ! 哀 哉 ! 困 苦 的 亚 拿 突 啊 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
迦琳的居民哪,高聲叫喊吧!萊煞人和可憐的亞拿突啊,留心聽吧!

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
迦琳的居民哪,高声叫喊吧!莱煞人和可怜的亚拿突啊,留心听吧!

ישעה 10:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
צַהֲלִי קֹולֵךְ בַּת־גַּלִּים הַקְשִׁיבִי לַיְשָׁה עֲנִיָּה עֲנָתֹות׃

Isaiah 10:30 New American Standard Bible (© 1995)
Cry aloud with your voice, O daughter of Gallim! Pay attention, Laishah and wretched Anathoth!


約 書 亞 記 21:18 亞 拿 突 和 屬 城 的 郊 野 , 亞 勒 們 和 屬 城 的 郊 野 , 共 四 座 城 。
撒 母 耳 記 上 25:44 掃 羅 已 將 他 的 女 兒 米 甲 , 就 是 大 衛 的 妻 , 給 了 迦 琳 人 拉 億 的 兒 子 帕 提 為 妻 。
以 賽 亞 書 10:31 瑪 得 米 那 人 躲 避 ; 基 柄 的 居 民 逃 遁 。
耶 利 米 書 1:1 便 雅 憫 地 亞 拿 突 城 的 祭 司 中 , 希 勒 家 的 兒 子 耶 利 米 的 話 記 在 下 面 。