以賽亞書 10:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為還有一點點時候,向你們發的憤恨就要完畢,我的怒氣要向他發作,使他滅亡。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为还有一点点时候,向你们发的愤恨就要完毕,我的怒气要向他发作,使他灭亡。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為還有短暫的時候,我向你們發的惱怒就要完結,我的怒氣要轉向他們,使他們滅亡。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为还有短暂的时候,我向你们发的恼怒就要完结,我的怒气要转向他们,使他们灭亡。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 還 有 一 點 點 時 候 , 向 你 們 發 的 忿 恨 就 要 完 畢 , 我 的 怒 氣 要 向 他 發 作 , 使 他 滅 亡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 还 有 一 点 点 时 候 , 向 你 们 发 的 忿 恨 就 要 完 毕 , 我 的 怒 气 要 向 他 发 作 , 使 他 灭 亡 。

Isaiah 10:25 King James Bible
For yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction.

Isaiah 10:25 English Revised Version
For yet a very little while, and the indignation shall be accomplished, and mine anger, in their destruction.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

for yet

以賽亞書 10:33,34
看哪,主萬軍之耶和華以驚嚇削去樹枝,長高的必被砍下,高大的必被伐倒。…

以賽亞書 12:1,2
到那日,你必說:「耶和華啊,我要稱謝你!因為你雖然向我發怒,你的怒氣卻已轉消,你又安慰了我。…

以賽亞書 14:24,25
萬軍之耶和華起誓說:「我怎樣思想,必照樣成就;我怎樣定意,必照樣成立。…

以賽亞書 17:12-14
唉!多民鬨嚷,好像海浪砰訇;列邦奔騰,好像猛水滔滔。…

以賽亞書 30:30-33
耶和華必使人聽他威嚴的聲音,又顯他降罰的膀臂和他怒中的憤恨,並吞滅的火焰與霹雷、暴風、冰雹。…

以賽亞書 31:4-9
耶和華對我如此說:「獅子和少壯獅子護食咆哮,就是喊許多牧人來攻擊牠,牠總不因他們的聲音驚惶,也不因他們的喧嘩縮伏。如此,萬軍之耶和華也必降臨在錫安山岡上爭戰。…

以賽亞書 37:36-38
耶和華的使者出去,在亞述營中殺了十八萬五千人。清早有人起來,一看,都是死屍了。…

以賽亞書 54:7
「我離棄你不過片時,卻要施大恩將你收回。

列王紀下 19:35
當夜,耶和華的使者出去,在亞述營中殺了十八萬五千人。清早有人起來,一看,都是死屍了。

詩篇 37:10
還有片時,惡人要歸於無有,你就是細察他的住處,也要歸於無有。

但以理書 11:36
「王必任意而行,自高自大,超過所有的神,又用奇異的話攻擊萬神之神。他必行事亨通,直到主的憤怒完畢,因為所定的事必然成就。

希伯來書 10:37
「因為還有一點點時候,那要來的就來,並不遲延。

鏈接 (Links)
以賽亞書 10:25 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 10:25 多種語言 (Multilingual)Isaías 10:25 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 10:25 法國人 (French)Jesaja 10:25 德語 (German)以賽亞書 10:25 中國語文 (Chinese)Isaiah 10:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主慰其民必釋亞述之軛
24所以主萬軍之耶和華如此說:「住錫安我的百姓啊,亞述王雖然用棍擊打你,又照埃及的樣子舉杖攻擊你,你卻不要怕他。 25因為還有一點點時候,向你們發的憤恨就要完畢,我的怒氣要向他發作,使他滅亡。」 26萬軍之耶和華要興起鞭來攻擊他,好像在俄立磐石那裡殺戮米甸人一樣;耶和華的杖要向海伸出,把杖舉起,像在埃及一樣。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 10:5
「亞述是我怒氣的棍,手中拿我惱恨的杖。

以賽亞書 13:6
你們要哀號,因為耶和華的日子臨近了!這日來到,好像毀滅從全能者來到。

以賽亞書 17:14
到晚上有驚嚇,未到早晨他們就沒有了。這是擄掠我們之人所得的份,是搶奪我們之人的報應。

以賽亞書 26:20
我的百姓啊,你們要來進入內室,關上門,隱藏片時,等到憤怒過去。

但以理書 11:36
「王必任意而行,自高自大,超過所有的神,又用奇異的話攻擊萬神之神。他必行事亨通,直到主的憤怒完畢,因為所定的事必然成就。

哈該書 2:6
萬軍之耶和華如此說:過不多時,我必再一次震動天地、滄海與旱地。

以賽亞書 10:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)