何西阿書 10:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你們要為自己栽種公義,就能收割慈愛。現今正是尋求耶和華的時候,你們要開墾荒地,等他臨到,使公義如雨降在你們身上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你们要为自己栽种公义,就能收割慈爱。现今正是寻求耶和华的时候,你们要开垦荒地,等他临到,使公义如雨降在你们身上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們要為自己撒種公義,就能收割慈愛的果子,你們要翻鬆荒地。現在是尋求耶和華的時候,直等到他來,降下公義的雨在你們身上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们要为自己撒种公义,就能收割慈爱的果子,你们要翻松荒地。现在是寻求耶和华的时候,直等到他来,降下公义的雨在你们身上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 要 為 自 己 栽 種 公 義 , 就 能 收 割 慈 愛 。 現 今 正 是 尋 求 耶 和 華 的 時 候 ; 你 們 要 開 墾 荒 地 , 等 他 臨 到 , 使 公 義 如 雨 降 在 你 們 身 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 要 为 自 己 栽 种 公 义 , 就 能 收 割 慈 爱 。 现 今 正 是 寻 求 耶 和 华 的 时 候 ; 你 们 要 开 垦 荒 地 , 等 他 临 到 , 使 公 义 如 雨 降 在 你 们 身 上 。

Hosea 10:12 King James Bible
Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek the LORD, till he come and rain righteousness upon you.

Hosea 10:12 English Revised Version
Sow to yourselves in righteousness, reap according to mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek the LORD, till he come and rain righteousness upon you.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Sow.

何西阿書 8:7
他們所種的是風,所收的是暴風。所種的不成禾稼,就是發苗也不結實,即便結實,外邦人必吞吃。

詩篇 126:5,6
流淚撒種的,必歡呼收割。…

箴言 11:18
惡人經營,得虛浮的工價;撒義種的,得實在的果效。

箴言 18:21
生死在舌頭的權下,喜愛它的必吃它所結的果子。

傳道書 11:6
早晨要撒你的種,晚上也不要歇你的手,因為你不知道那一樣發旺,或是早撒的,或是晚撒的,或是兩樣都好。

以賽亞書 32:20
你們在各水邊撒種牧放牛驢的有福了!

雅各書 3:18
並且使人和平的,是用和平所栽種的義果。

break.

耶利米書 4:3,4
耶和華對猶大和耶路撒冷人如此說:「要開墾你們的荒地,不要撒種在荊棘中。…

time.

詩篇 105:4
要尋求耶和華與他的能力,時常尋求他的面!

以賽亞書 31:1
禍哉,那些下埃及求幫助的!是因仗賴馬匹,倚靠甚多的車輛,並倚靠強壯的馬兵,卻不仰望以色列的聖者,也不求問耶和華。

以賽亞書 55:6
當趁耶和華可尋找的時候尋找他,相近的時候求告他。

耶利米書 29:12-14
你們要呼求我,禱告我,我就應允你們。…

耶利米書 50:4
耶和華說:「當那日子,那時候,以色列人要和猶大人同來,隨走隨哭,尋求耶和華他們的神。

阿摩司書 5:4,6,8,15
耶和華向以色列家如此說:「你們要尋求我,就必存活。…

西番雅書 2:1-3
不知羞恥的國民哪,你們應當聚集!趁命令沒有發出,日子過去如風前的糠,…

路加福音 13:24
耶穌對眾人說:「你們要努力進窄門。我告訴你們:將來有許多人想要進去,卻是不能。

rain.

何西阿書 6:3
我們務要認識耶和華,竭力追求認識他。他出現確如晨光,他必臨到我們像甘雨,像滋潤田地的春雨。

詩篇 72:6
他必降臨,像雨降在已割的草地上,如甘霖滋潤田地。

以賽亞書 5:6
我必使它荒廢,不再修理,不再鋤刨,荊棘蒺藜倒要生長。我也必命雲不降雨在其上。」

以賽亞書 30:23
你將種子撒在地裡,主必降雨在其上,並使地所出的糧肥美豐盛。到那時,你的牲畜必在寬闊的草場吃草。

以賽亞書 44:3
因為我要將水澆灌口渴的人,將河澆灌乾旱之地,我要將我的靈澆灌你的後裔,將我的福澆灌你的子孫。

以賽亞書 45:8
「諸天哪,自上而滴,穹蒼降下公義!地面開裂,產出救恩,使公義一同發生!這都是我耶和華所造的。

以西結書 34:26
我必使他們與我山的四圍成為福源,我也必叫時雨落下,必有福如甘霖而降。

使徒行傳 2:18
在那些日子,我要將我的靈澆灌我的僕人和使女,他們就要說預言。

哥林多前書 3:6,7
我栽種了,亞波羅澆灌了,唯有神叫他生長。…

鏈接 (Links)
何西阿書 10:12 雙語聖經 (Interlinear)何西阿書 10:12 多種語言 (Multilingual)Oseas 10:12 西班牙人 (Spanish)Osée 10:12 法國人 (French)Hosea 10:12 德語 (German)何西阿書 10:12 中國語文 (Chinese)Hosea 10:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
嚴責以色列崇偽拜像
11以法蓮是馴良的母牛犢,喜愛踹穀,我卻將軛加在牠肥美的頸項上。我要使以法蓮拉套,猶大必耕田,雅各必耙地。 12「你們要為自己栽種公義,就能收割慈愛。現今正是尋求耶和華的時候,你們要開墾荒地,等他臨到,使公義如雨降在你們身上。 13你們耕種的是奸惡,收割的是罪孽,吃的是謊話的果子。因你倚靠自己的行為,仰賴勇士眾多,…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多後書 9:10
那賜種給撒種的、賜糧給人吃的,必多多加給你們種地的種子,又增添你們仁義的果子,

雅各書 3:18
並且使人和平的,是用和平所栽種的義果。

箴言 11:18
惡人經營,得虛浮的工價;撒義種的,得實在的果效。

以賽亞書 44:3
因為我要將水澆灌口渴的人,將河澆灌乾旱之地,我要將我的靈澆灌你的後裔,將我的福澆灌你的子孫。

以賽亞書 45:8
「諸天哪,自上而滴,穹蒼降下公義!地面開裂,產出救恩,使公義一同發生!這都是我耶和華所造的。

以賽亞書 48:18
甚願你素來聽從我的命令,你的平安就如河水,你的公義就如海浪。

耶利米書 4:3
耶和華對猶大和耶路撒冷人如此說:「要開墾你們的荒地,不要撒種在荊棘中。

何西阿書 6:3
我們務要認識耶和華,竭力追求認識他。他出現確如晨光,他必臨到我們像甘雨,像滋潤田地的春雨。

何西阿書 12:6
「所以你當歸向你的神,謹守仁愛、公平,常常等候你的神。

何西阿書 14:1
以色列啊,你要歸向耶和華你的神!你是因自己的罪孽跌倒了。

何西阿書 10:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)