希伯來書 6:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
各位蒙愛的人哪,我們即使這樣說,還是深信那關於你們的更好之事,並且是有關救恩的,

中文标准译本 (CSB Simplified)
各位蒙爱的人哪,我们即使这样说,还是深信那关于你们的更好之事,并且是有关救恩的,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
親愛的弟兄們,我們雖是這樣說,卻深信你們的行為強過這些,而且近乎得救。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亲爱的弟兄们,我们虽是这样说,却深信你们的行为强过这些,而且近乎得救。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不過,親愛的弟兄們,我們雖然這樣說,但對於你們,我們卻深信你們有更好的表現,結局就是得救。

圣经新译本 (CNV Simplified)
不过,亲爱的弟兄们,我们虽然这样说,但对於你们,我们却深信你们有更好的表现,结局就是得救。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
親 愛 的 弟 兄 們 , 我 們 雖 是 這 樣 說 , 卻 深 信 你 們 的 行 為 強 過 這 些 , 而 且 近 乎 得 救 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亲 爱 的 弟 兄 们 , 我 们 虽 是 这 样 说 , 却 深 信 你 们 的 行 为 强 过 这 些 , 而 且 近 乎 得 救 。

Hebrews 6:9 King James Bible
But, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak.

Hebrews 6:9 English Revised Version
But, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

beloved.

希伯來書 6:4-6,10
論到那些已經蒙了光照,嘗過天恩的滋味,又於聖靈有份,…

希伯來書 10:34,39
因為你們體恤了那些被捆鎖的人,並且你們的家業被人搶去,也甘心忍受,知道自己有更美、長存的家業。…

腓立比書 1:6,7
我深信那在你們心裡動了善工的必成全這工,直到耶穌基督的日子。…

帖撒羅尼迦前書 1:3,4
在神我們的父面前不住地記念你們因信心所做的工夫,因愛心所受的勞苦,因盼望我們主耶穌基督所存的忍耐。…

things.

希伯來書 2:3
我們若忽略這麼大的救恩,怎能逃罪呢?這救恩起先是主親自講的,後來是聽見的人給我們證實了,

希伯來書 5:9
他既得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源,

以賽亞書 57:15
因為那至高至上,永遠長存,名為聖者的如此說:「我住在至高至聖的所在,也與心靈痛悔、謙卑的人同居,要使謙卑人的靈甦醒,也使痛悔人的心甦醒。

馬太福音 5:3-12
「虛心的人有福了!因為天國是他們的。…

馬可福音 16:16
信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。

使徒行傳 11:18
眾人聽見這話,就不言語了,只歸榮耀於神,說:「這樣看來,神也賜恩給外邦人,叫他們悔改得生命了。」

使徒行傳 20:21
又對猶太人和希臘人證明當向神悔改,信靠我主耶穌基督。

哥林多後書 7:10
因為依著神的意思憂愁,就生出沒有後悔的懊悔來,以致得救;但世俗的憂愁是叫人死。

加拉太書 5:6,22,23
原來在基督耶穌裡,受割禮不受割禮全無功效,唯獨使人生發仁愛的信心才有功效。…

提多書 2:11-14
因為神救眾人的恩典已經顯明出來,…

鏈接 (Links)
希伯來書 6:9 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 6:9 多種語言 (Multilingual)Hebreos 6:9 西班牙人 (Spanish)Hébreux 6:9 法國人 (French)Hebraeer 6:9 德語 (German)希伯來書 6:9 中國語文 (Chinese)Hebrews 6:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當效法承受應許之人
8若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。 9親愛的弟兄們,我們雖是這樣說,卻深信你們的行為強過這些,而且近乎得救。 10因為神並非不公義,竟忘記你們所做的工和你們為他名所顯的愛心,就是:先前伺候聖徒,如今還是伺候。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 10:14
我所親愛的弟兄啊,你們要逃避拜偶像的事。

哥林多後書 7:1
親愛的弟兄啊,我們既有這等應許,就當潔淨自己,除去身體、靈魂一切的汙穢,敬畏神,得以成聖。

哥林多後書 12:19
你們到如今,還想我們是向你們分訴!我們本是在基督裡當神面前說話。親愛的弟兄啊,一切的事都是為造就你們。

彼得前書 2:11
親愛的弟兄啊,你們是客旅,是寄居的。我勸你們要禁戒肉體的私慾,這私慾是與靈魂爭戰的。

彼得後書 3:1
親愛的弟兄啊,我現在寫給你們的是第二封信。這兩封都是提醒你們,激發你們誠實的心,

約翰一書 2:7
親愛的弟兄啊,我寫給你們的不是一條新命令,乃是你們從起初所受的舊命令,這舊命令就是你們所聽見的道。

猶大書 1:3
親愛的弟兄啊,我想盡心寫信給你們,論我們同得救恩的時候,就不得不寫信勸你們,要為從前一次交付聖徒的真道竭力地爭辯。

希伯來書 6:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)