希伯來書 3:19
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
這樣我們就看出來:他們不能進入,是因不信的緣故。

中文标准译本 (CSB Simplified)
这样我们就看出来:他们不能进入,是因不信的缘故。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這樣看來,他們不能進入安息是因為不信的緣故了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这样看来,他们不能进入安息是因为不信的缘故了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這樣看來,他們不能進入安息,是因為不信的緣故。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这样看来,他们不能进入安息,是因为不信的缘故。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 樣 看 來 , 他 們 不 能 進 入 安 息 是 因 為 不 信 的 緣 故 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 样 看 来 , 他 们 不 能 进 入 安 息 是 因 为 不 信 的 缘 故 了 。

Hebrews 3:19 King James Bible
So we see that they could not enter in because of unbelief.

Hebrews 3:19 English Revised Version
And we see that they were not able to enter in because of unbelief.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

馬可福音 16:16
信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。

約翰福音 3:18,36
信他的人不被定罪,不信的人罪已經定了,因為他不信神獨生子的名。…

帖撒羅尼迦後書 2:12
使一切不信真理倒喜愛不義的人都被定罪。

約翰一書 5:10
信神兒子的,就有這見證在他心裡;不信神的,就是將神當做說謊的,因不信神為他兒子作的見證。

猶大書 1:5
從前主救了他的百姓出埃及地,後來就把那些不信的滅絕了。這一切的事你們雖然都知道,我卻仍要提醒你們。

鏈接 (Links)
希伯來書 3:19 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 3:19 多種語言 (Multilingual)Hebreos 3:19 西班牙人 (Spanish)Hébreux 3:19 法國人 (French)Hebraeer 3:19 德語 (German)希伯來書 3:19 中國語文 (Chinese)Hebrews 3:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
不信之人不能享受安息
18又向誰起誓,不容他們進入他的安息呢?豈不是向那些不信從的人嗎? 19這樣看來,他們不能進入安息是因為不信的緣故了。
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 1:32
你們在這事上卻不信耶和華你們的神!

詩篇 106:24
他們又藐視那美地,不信他的話,

約翰福音 3:18
信他的人不被定罪,不信的人罪已經定了,因為他不信神獨生子的名。

約翰福音 3:36
信子的人有永生,不信子的人得不著永生,神的震怒常在他身上。

羅馬書 11:23
而且他們若不是長久不信,仍要被接上,因為神能夠把他們重新接上。

希伯來書 3:12
弟兄們,你們要謹慎,免得你們中間或有人存著不信的惡心,把永生神離棄了。

希伯來書 3:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)