希 伯 來 書 2:13
<< 希 伯 來 書 2:13 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 說 : 我 要 倚 賴 他 ; 又 說 : 看 哪 , 我 與 神 所 給 我 的 兒 女 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 说 : 我 要 倚 赖 他 ; 又 说 : 看 哪 , 我 与 神 所 给 我 的 儿 女 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
又說:“我要信靠他。”又說:“看哪,我和 神所賜給我的孩子們。”

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
又说:“我要信靠他。”又说:“看哪,我和 神所赐给我的孩子们。”

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
κὰι πάλιν· Ἐγὼ ἔσομαι πεποιθὼς ἐπ’ αὐτῷ, καὶ πάλιν, Ἰδοὺ ἐγὼ καὶ τὰ παιδία ἅ μοι ἔδωκεν ὁ θεός.

Hebrews 2:13 New American Standard Bible (© 1995)
And again, "I WILL PUT MY TRUST IN HIM." And again, "BEHOLD, I AND THE CHILDREN WHOM GOD HAS GIVEN ME."


以 賽 亞 書 8:17 我 要 等 候 那 掩 面 不 顧 雅 各 家 的 耶 和 華 ; 我 也 要 仰 望 他 。
以 賽 亞 書 8:18 看 哪 , 我 與 耶 和 華 所 給 我 的 兒 女 , 就 是 從 住 在 錫 安 山 萬 軍 之 耶 和 華 來 的 , 在 以 色 列 中 作 為 預 兆 和 奇 蹟 。