希伯來書 10:18
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
所以在哪裡這些罪得了赦免,在哪裡就不再有贖罪的供物了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
所以在哪里这些罪得了赦免,在哪里就不再有赎罪的供物了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這些罪過既已赦免,就不用再為罪獻祭了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这些罪过既已赦免,就不用再为罪献祭了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這一切既然都赦免了,就不必再為罪獻祭了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这一切既然都赦免了,就不必再为罪献祭了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 些 罪 過 既 已 赦 免 , 就 不 用 再 為 罪 獻 祭 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 些 罪 过 既 已 赦 免 , 就 不 用 再 为 罪 献 祭 了 。

Hebrews 10:18 King James Bible
Now where remission of these is, there is no more offering for sin.

Hebrews 10:18 English Revised Version
Now where remission of these is, there is no more offering for sin.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

希伯來書 10:2,14
若不然,獻祭的事豈不早已止住了嗎?因為禮拜的人,良心既被潔淨,就不再覺得有罪了。…

鏈接 (Links)
希伯來書 10:18 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 10:18 多種語言 (Multilingual)Hebreos 10:18 西班牙人 (Spanish)Hébreux 10:18 法國人 (French)Hebraeer 10:18 德語 (German)希伯來書 10:18 中國語文 (Chinese)Hebrews 10:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
律法是將來美事的影兒
17以後就說:「我不再記念他們的罪愆和他們的過犯。」 18這些罪過既已赦免,就不用再為罪獻祭了。
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 10:17
以後就說:「我不再記念他們的罪愆和他們的過犯。」

希伯來書 10:19
弟兄們,我們既因耶穌的血得以坦然進入至聖所,

希伯來書 10:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)