希伯來書 10:15
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
聖靈也向我們做見證,因為他說過:

中文标准译本 (CSB Simplified)
圣灵也向我们做见证,因为他说过:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
聖靈也對我們作見證,因為他既已說過:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
圣灵也对我们作见证,因为他既已说过:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
聖靈也向我們作見證,因為後來他說過:

圣经新译本 (CNV Simplified)
圣灵也向我们作见证,因为後来他说过:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
聖 靈 也 對 我 們 作 見 證 ; 因 為 他 既 已 說 過 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
圣 灵 也 对 我 们 作 见 证 ; 因 为 他 既 已 说 过 :

Hebrews 10:15 King James Bible
Whereof the Holy Ghost also is a witness to us: for after that he had said before,

Hebrews 10:15 English Revised Version
And the Holy Ghost also beareth witness to us: for after he hath said,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

希伯來書 2:3,4
我們若忽略這麼大的救恩,怎能逃罪呢?這救恩起先是主親自講的,後來是聽見的人給我們證實了,…

希伯來書 3:7
聖靈有話說:「你們今日若聽他的話,

希伯來書 9:8
聖靈用此指明:頭一層帳幕仍存的時候,進入至聖所的路還未顯明。

撒母耳記下 23:2
「耶和華的靈藉著我說,他的話在我口中。

尼希米記 9:30
但你多年寬容他們,又用你的靈藉眾先知勸誡他們,他們仍不聽從,所以你將他們交在列國之民的手中。

約翰福音 15:26
但我要從父那裡差保惠師來,就是從父出來真理的聖靈;他來了,就要為我作見證。

使徒行傳 28:25
他們彼此不合,就散了。未散以先,保羅說了一句話,說:「聖靈藉先知以賽亞向你們祖宗所說的話是不錯的。

彼得前書 1:11,12
就是考察在他們心裡基督的靈,預先證明基督受苦難、後來得榮耀是指著什麼時候,並怎樣的時候。…

彼得後書 1:21
因為預言從來沒有出於人意的,乃是人被聖靈感動,說出神的話來。

啟示錄 2:7,11,17,29
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!得勝的,我必將神樂園中生命樹的果子賜給他吃。』…

啟示錄 3:6,13,22
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』…

啟示錄 19:10
我就俯伏在他腳前要拜他。他說:「千萬不可!我和你並你那些為耶穌作見證的弟兄同是做僕人的,你要敬拜神!因為預言中的靈意乃是為耶穌作見證。」

鏈接 (Links)
希伯來書 10:15 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 10:15 多種語言 (Multilingual)Hebreos 10:15 西班牙人 (Spanish)Hébreux 10:15 法國人 (French)Hebraeer 10:15 德語 (German)希伯來書 10:15 中國語文 (Chinese)Hebrews 10:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
律法是將來美事的影兒
14因為他一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。 15聖靈也對我們作見證,因為他既已說過: 16「主說:『那些日子以後,我與他們所立的約乃是這樣:我要將我的律法寫在他們心上,又要放在他們的裡面』」,…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 1:15
約翰為他作見證,喊著說:「這就是我曾說,『那在我以後來的,反成了在我以前的,因他本來在我以前。』」

希伯來書 3:7
聖靈有話說:「你們今日若聽他的話,

希伯來書 10:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)