Strong's Concordance alah: to go up, ascend, climb Original Word: עָלָהPart of Speech: Verb Transliteration: alah Phonetic Spelling: (aw-law') Short Definition: went Brown-Driver-Briggs עָלָה890 verb go up, ascend, climb (Late Hebrew id.; MI33(?); Phoenician עלה; Assyrian elû; Arabic ; ᵑ7 and Syriac in derived species; compare perhaps Ethiopic (for Di54); Sabean עלי = DHMZMG xxxvii. 415, compare עלוהו = SabDenkm91); — Qal Perfect3masculine singular ׳ע Genesis 19:15 +; 3 feminine singular עָֽלְתָה Genesis 40:10 +; עָלָ֑תָה Jeremiah 14:2; 1 Samuel 1:22; 2masculine singular עָלִיתָ Genesis 49:4 +, etc.; Imperfect3masculine singular יַעֲלֶה Genesis 2:6 +, יַ֫עַל Genesis 44:33 +, וַיַּעַל Genesis 13:1 +; suffix יַעֲלֶנָּה Isaiah 35:9, etc.; Infinitive absolute עָלֹה Genesis 46:4 2t.; construct עֲלוֺת Genesis 32:25 +, etc.; Imperative עֲלֵה Genesis 35:1 +; feminine singular עֲלִי Numbers 21:17 +, plural עֲלוּ Genesis 44:17 +; Participle עֹלֶה Genesis 38:13 +; עוֺלֶה Isaiah 24:18 +, plural עֹלִים Genesis 28:12 +, etc.; — 1 of persons, go up, ascend, in local relations: a. from low place to high, with מִן, מִמִּצְרַיִם Genesis 45:25 (E) + 6 t.; מארץ מצרים Exodus 13:18 (E) + 3 t.; מִבָּבֶל Ezra 7:6; Ezra 8:1; מִן הירדן Joshua 4:16,17,19 (P); מ(ןהֿ)מדבר Songs 3:6; Songs 8:5 etc. b. out of a place, with מִן, מִן הארץ 1 Samuel 28:13; מֵהַבְּאֵר 2 Samuel 17:21; מִ(תּוֺךְ) הַמַּחַת Isaiah 24:18; Jeremiah 48:44. c. with accusative of place whither: a city ביתאל Genesis 35:1,3(E); באר שׁבע Genesis 26:23 (J); a mountain ההר Numbers 13:17 (JE) Deuteronomy 1:24 +, etc.; a bed Genesis 49:4 (twice in verse) (J) 2 Kings 1:4,16, gate Ruth 4:1; (הַ)שָּׁמַיִם Deuteronomy 30:12; 2 Kings 2:11; Amos 9:2 4t.; with אֶלֿ, אל (ה)הר Exodus 19:23; Exodus 34:2,4 (J) Exodus 24:15,18 (P) + 5 t. P; אֶלהַֿמָּקוֺם Deuteronomy 17:8, אל ירושׁלם Ezra 7:7; Isaiah 2:3 = Micah 4:2 (אל הר), with accusative of location + ׳אֶליֿ (see 2b) Jeremiah 31:6, of going up to Jerusalem (from a distance), etc.; with לְ to, לירושׁלם Ezra 1:3 (from Babylon); לבית 1 Samuel 25:35, etc.; with עַד unto, עדנֿחל Numbers 32:9 (J); with בְּ, בְּאַחַת עָרֵי 2 Samuel 2:1 (construction praegn.); בְּבעל פרצים 1 Chronicles 14:11 (strike out בְּ); בְּגִרָלִי Judges 1:3. d. to sacred places, Exodus 34:24, with accusative בית יהוה, from palace 2 Kings 19:14; 2 Kings 20:5,8; 2 Kings 23:2; 2Chronicles 29:20; 34:30; Isaiah 37:14; Isaiah 38:22; Jeremiah 26:10; במה 1 Samuel 9:13,14,19; with אֶל, אל הר האלהים Exodus 24:13 (E); ׳בּבית י 1 Samuel 1:7 (בּ dittograph); בהר יהוה Psalm 24:3. e. with accusative דֶּרֶךְ by the way to Numbers 21:33 (E) Deuteronomy 3:1; Judges 8:11; 1 Samuel 6:9; 2 Kings 3:8; מעלה Jeremiah 48:5; חוֺמָה Joel 2:7. f. ascend, climb, with בְּ by, a ladder Genesis 28:12 (E), Ezekiel 40:6,22,29, etc.; with עַל upon, altar by (ב) steps, of priest, Exodus 20:23 (Gi; van d. H. Exodus 20:26; E) the roof Joshua 2:8; Judges 9:51, bed Psalm 132:3; עַליָֿדָיו on his hands 1 Samuel 14:13; על במתי עב Isaiah 14:14 ("" ממעל לכוכבי אֵל), etc. 2 go up, in personal relations: a. to meet or visit, with אֶל person, Genesis 44:17,24,34; Genesis 45:9 (J) Joshua 10:4,6 (all with implication of ascent), Deuteronomy 25:7 (to gate of city), +; with על person, Genesis 38:12 (= ה locative, up to Timnah); לקראת Genesis 46:29 (J) Judges 6:35; 2 Kings 1:3,6,7. b. go up unto (אֶל) God, on a height, אל האלהים Exodus 19:3 (E) 1 Samuel 10:3; אל יהוה Exodus 24:1 (E) Exodus 19:24; Exodus 32:30 (J) Judges 21:5 (twice in verse); Judges 21:8 (to war); אֵלַי Exodus 24:12 (E) Deuteronomy 10:1; unto Deborah Judges 4:5. c. go up, in war, with אֶל against Numbers 13:31 (E) Judges 1:1; Judges 12:3; 1 Samuel 7:7; Isaiah 36:10 (= על 2 Kings 18:25) +; oftener with על, 1 Samuel 14:10; Judges 6:3; Judges 15:10; Judges 18:9; 1 Kings 14:25 +; with על + לַצָּבָא Joshua 22:12,33 (P); with בְּ, Isaiah 7:6; Jeremiah 48:18; with לְ Habakkuk 3:16; + למלחמה Judges 20:18 3t.; + במלחמה 1 Samuel 29:9; וַתּעל(ה) המלחמה 1 Kings 22:35 2Chronicles 18:34. d. go up after, with אחרי = follow 1 Samuel 25:13; 1 Kings 1:35,40. e. go up, depart, with מֵעַל (q. v.) 1 Samuel 6:20; Genesis 17:22; Genesis 35:18 (P) +, subject ׳כבוד י Ezekiel 11:23,24; = withdraw, retreat, 1 Kings 15:19; 2 Kings 12:19; Jeremiah 21:2, absolute 2 Samuel 23:9, and so read "" 1 Chronicles 11:13 (see DrSm). 3 of animals, go or come up: absolute frogs Exodus 7:28 (J) Exodus 8:2 (P), quails Exodus 16:13 (P); lion Isaiah 35:9; fox Nehemiah 3:25; rise up, fly up, eagle Isaiah 40:31; Jeremiah 49:22; with מִן, cattle out of water Genesis 41:2,3,18,19; Songs 4:2; Songs 6:6, lion מִגְּאוֺן הַיַּרְדֵּן Jeremiah 49:19 = Jeremiah 50:44, מִסֻּבְּכוֺ Jeremiah 4:7, from prey Genesis 49:9 (J); climb up into (ב) houses, locusts Joel 2:9; frogs, on (ב) persons Exodus 7:29 (J); with על, of cattle, sexually Genesis 31:10,12 (E); locusts upon the land Exodus 10:12,14 (E) Joel 1:6. 4 of vegetation, spring up, grow, shoot forth: trees Isaiah 55:13 (twice in verse); Ezekiel 47:12; קיקיון Jonah 4:6; grass Deuteronomy 29:22; Amos 7:1; ears of grain Genesis 41:5,22 (E), also Genesis 40:10 (E) Isaiah 5:6; Isaiah 32:13 compare simile Isaiah 53:2, Hosea 10:8; Proverbs 26:9; כֻלּוֺ ׳ע קמשׂנים Proverbs 24:31 all of it grown up with thorns, Isaiah 34:13; figurative קֶרֶן Daniel 8:3,8. 5 of natural phoenomena, go up, rise: dew, Exodus 16:14, i.e. disappear (P); ׳אֵד ע מִןהָֿאָרֶץ Genesis 2:6 (J), cloud 1 Kings 18:44; Jeremiah 4:13; הַשַּׁחַר ׳ע dawn, etc. Genesis 19:15 (JE) Judges 19:25; 1 Samuel 9:26 +; smoke Genesis 19:28; Exodus 19:18 (J) Judges 20:40 +; fire Judges 6:21; flame Judges 13:20; stench Isaiah 34:3; Joel 2:20; incense Ezekiel 8:11; well Numbers 21:17 (E); waters Jeremiah 47:2; Nile Jeremiah 46:7,8; Amos 8:8; Amos 9:5; with על, of overflow Isaiah 8:7 +. 6 of inanimate things (instead of passive construction), absolute, shock of grain (to גֹּרֶן) Job 5:26; of בָּשָׂר (covering bones in Ezekiel's vision) Ezekiel 37:8; with על, of garments upon the body Leviticus 19:19 (P) Ezekiel 44:17; razor on head Judges 13:5; Judges 16:17; 1 Samuel 1:11; yoke upon oxen Numbers 19:2 (P) 1 Samuel 6:7; lot upon an animal Leviticus 16:9,10 (P); with בְּ, weight in balance Psalm 62:10; entry in (ב) a book 1 Chronicles 27:24; = be offered (of sacrifice) 1 Kings 18:29; 2 Kings 3:20; Isaiah 60:7; אֲרוּכָה (q. v.) in healing, Jeremiah 8:22, figurative 2Chronicles 24:13; Nehemiah 4:1. 7 of thoughts, על לב ׳ע 2 Kings 12:5; Isaiah 65:17 5t.; על לבב ׳ע Jeremiah 51:50; Ezekiel 38:10; אל לב ׳ע Ezekiel 14:7; על רוּחַ ׳ע Ezekiel 20:32; of anger 2 Samuel 11:20; 2Chronicles 36:16 (ב person) + 3 t.; temper Ecclesiastes 10:4 (עָלֶיךָ). 8 come up before God, arrogance, בְּאָזְנָיו 2 Kings 19:18 = Isaiah 37:29; cry, ׳אֶלאֿ Exodus 2:23 (P), with accusative 1 Samuel 5:12, absolute Jeremiah 14:2; tumult Psalm 74:23; of evil Jonah 1:2 (לְפָנַי). 9 go up, extend, of boundary, with מִן whence, + accusative, אֶל, לְ and even בְ whither Joshua 15:3,6,8; Joshua 18:12 (twice in verse) + (all P). 10. excel: thou excellest (עַל) them Proverbs 31:29; be superior to יעלה עליך מעלה מעלה Deuteronomy 28:43. — עוֺלֶה Job 36:33 is difficult, compare Comm., and see עַוְלָה). Niph`al Perfect3masculine singular נַעֲלָה Numbers 10:11 +; 2 masculine singular נַעֲלֵיתָ Psalm 97:9; Imperfect יֵעָלֶה Exodus 40:37, etc.; Infinitive construct הֵעָלוֺת Numbers 9:17 +, etc.; Imperative masculine plural הֵעָלוּ Numbers 16:24; — 1. a. be brought up: מבבל לירושׁלם Ezra 1:11. b. be taken up, וַתֵּעֲלוּ על שׂפת לשׁון Ezekiel 36:3 (Köi. 553; talked about). c. (1) passive, be taken up, away, of (pillar of) cloud, followed by מֵעַל of tabernacle Exodus 40:36; Numbers 9:17; Numbers 10:11 (P); absolute Exodus 40:37 (twice in verse); Numbers 9:21 (twice in verse); Numbers 9:22 (P); of the glory from upon the cherubim Ezekiel 9:3; (2) reflexive, take oneself away from, get up from: מִסָּבִיבֹ Numbers 16:24; מֵעַל Numbers 16:27; of a besieging army Jeremiah 37:5,11. 2 reflexive: take oneself away מאחרי person, from following after, 2 Samuel 2:27. 3 be exalted, of God Psalm 47:10; with על, over all gods Psalm 97:9. Hiph`il Perfect הֶעֱלָךְ Numbers 8:3 +, הֵעֲלָה Habakkuk 1:15 (Ges§ 63p); suffix הֶעֶלְךָ Nehemiah 9:18, הֶעֱלָנוּ Exodus 32:1 2t.; 3 feminine singular וְהַעַלְתָה 1 Samuel 2:19 consecutive; suffix הֶעֱלָ֫תַם Joshua 2:6; 2masculine singular הֶעֱלִיתָ Exodus 33:1 +; וְהַעֲלִיתָ consecutive Deuteronomy 27:6 +; הֶעֱלֵיתָ Exodus 32:7; וְהַעֲלֵיתָ consecutive Exodus 40:4; 2masculine plural suffix הֶעֱלִיתֻנוּ Numbers 20:5; Numbers 21:5, etc.; Imperfect יַעֲלֶה Leviticus 17:8 +; וְיַ֫עַל 2 Samuel 24:22; וַיַּעֲלֶה Jeremiah 10:13; וַיַּ֫עַל Genesis 8:20 +, suffix יַעְלֵם Deuteronomy 28:61, etc.; Infinitive absolute הַעֲלֵה Ezekiel 23:46; construct הַעֲלוֺת 1 Chronicles 23:31 +, etc.; Imperative הַ֫עַל Exodus 33:12 2t.; feminine singular הַעֲלִי 1 Samuel 28:8,11 +, etc.; Participle מַעֲלֶה 1 Samuel 7:10 +; construct מַעֲלֵה Leviticus 11:4 +; suffix מַעַלְךָ Deuteronomy 20:1; Psalm 81:11; feminine מַעֲלָה Leviticus 11:26; construct מַעֲלַת Leviticus 11:3,6; Deuteronomy 14:6, etc.; — 1 bring up persons: a. from a place, with מִן ׃מִן הַסָּ֑לַע Judges 15:13; מִמִּצְרַיִם Exodus 17:3 (E) + 3 t. E, + 8 t.; מארץ מצרים Exodus 32:1 (J) + 5 t. J, + Leviticus 11:45 (P), Deuteronomy 20:1; Joshua 24:17 (E), + 13 t.; מארץ צפון Jeremiah 16:15 = Jeremiah 23:8. b. (1) out of a place, with ׃מן מִ(ן הַ)בּוֺר Genesis 37:28 (E) Psalm 40:3; Jeremiah 38:10,13; משּׁחת Jonah 2:7; מקּברות Ezekiel 37:12,13; מןשֿׁאול Psalm 30:4, etc.; (2) with בְּ by means of, בְּחֶרְמִי Ezekiel 32:3 (Habakkuk 1:15 see 3 below). c. with accusative of place whither, Numbers 20:25 (P) Numbers 22:41 (E) Joshua 2:6; Joshua 7:24 (J) Ezra 4:2; השׁמים 2 Kings 2:1; with אֶלהָֿעֲלִיָּה ׃אֶל 1 Kings 17:19; with לבית ׃לְ2Chronicles 8:11. d. cause to ascend, climb: על המרכבה 1 Kings 20:33 (אֶל 2 Kings 10:15 probably error), עלהֿמגדלות2Chronicles 32:5 (ᵑ9 built towers thereon, i.e. עָלָיו ׳ע); מֵעַל להומה Nehemiah 12:31 see על IV 2 e. 2 in personal relations: a. bring up, with אל, 1 Samuel 19:15; 2 Kings 10:15; 2 Kings 25:6; Jeremiah 39:5; Jeremiah 52:9; with לְ 1 Samuel 28:8,11 (twice in verse). b. in war, with עַל against2Chronicles 36:17; Jeremiah 50:9; Ezekiel 16:40; Ezekiel 23:46; Ezekiel 26:3. c. take away (from life) Psalm 102:25; Job 36:20. 3 bring up animals, with על, frogs על הארץ Exodus 8:1; Exodus 8:3 (P); bring up horses to a charge Jeremiah 51:27, compare Nahum 3:3; draw up men, under figure of fish (בְּחַכָּה) Habakkuk 1:15; train, young lion Ezekiel 19:3; of cattle, מעלה גֵרָה, i.e. chewing the cud Leviticus 11:3,4 (twice in verse); Leviticus 11:5,6,26; Deuteronomy 14:6,7 (twice in verse). 4 cause to ascend: with accusative of thing, smoke מן העיר Judges 20:38; stench באף Amos 4:10, etc.; bring waters upon, על Isaiah 8:7; bring up from (מן location) 2 Samuel 6:2,12; 1 Kings 8:1; Genesis 50:25 (JE), +; with אֶל location, Judges 16:3; 1 Chronicles 15:3,12, with accusative of location 2Chron 2:15; with אל person 1 Samuel 6:21; with לְ person Judges 16:8; 1 Samuel 2:19; with על, bring sickness upon Deuteronomy 28:61; עפר על ראשׁ ׳הע throw dust on the head Joshua 7:6; Lamentations 2:10; Ezekiel 27:30; clothe sackcloth upon Amos 8:10; flesh upon Ezekiel 37:6; put ornaments on 2 Samuel 1:24; compare also 1 Kings 10:16,17 2Chronicles 9:15,16; 3:5,14; נֵר ׳הע light lamp (make flame go up; Thes and others of raising lamp upon the lamp-stand) Exodus 25:37; Exodus 27:20 6t. P; bring up new flesh (heal; see אֲרוּכָה) Jeremiah 30:17; Jeremiah 33:6. 5 mentally: גִּלּוּלִים על לב ׳הע Ezekiel 14:3, אל לב Ezekiel 14:7, i.e. make object of thought; rouse, stir up, with accusative אַף, anger Proverbs 15:1, compare Ezekiel 24:8. 6 ׳מנחה ל ׳הע 2 Kings 17:4 offer a present; bring up tithe to (ל) Nehemiah 10:39; מַס ׳הע raise a levy 1 Kings 5:27; 1 Kings 9:15, למס 1 Kings 9:21; 2Chronicles 8:8. 7 exalt: Psalm 137:6 if I exalt not Jerusalem above (עַל) my chief joy; אנכי אַעַלְךָ גםֿ(מ)עלה Genesis 46:4 (E) I will exalt thee exceedingly (compare Qal 10; מ lost in ᵑ0, after ם; Di and most bring up). 8 cause to ascend (in flame; Thes and others to go up on altar), offer sacrifice, usually עֹלָה, either alone or following by other sacrifices: העלה עלות Exodus 24:5 (E) Exodus 32:6 (J) Leviticus 17:8 (H) Deuteronomy 12:13,14 + (see עֹלָה); seldom: קטרת Exodus 30:9 (P), compare Psalm 66:15; מנחה Isaiah 57:6; Isaiah 66:3, also probably 1 Kings 18:29,36; 2 Kings 3:20 ( > Qal); פר(יםׅ Numbers 23:2,4,14,30 (E) Psalm 51:21; הטוב בעיניו 2 Samuel 24:22; ליהוה ׳הע Judges 13:16; absolute 2Chronicles 8:13; 29:29; לעולה ׳הע Genesis 22:2,13 (E); with accusative of location מַעֲלֶה בָמָה Jeremiah 48:35; מזבח(לׅ Leviticus 14:20 (P) Isaiah 60:7 ( > Qal); with לְ local 2 Chronicles 29:27; with בְּ local Genesis 8:20 (J) Numbers 23:2,4,14,30 (E); עלהַֿחֹמָה 2 Kings 3:27; usually על location, על הַצּוּר Judges 13:19, על מזבח ׳הע 1 Kings 12:32,33 (twice in verse); 2 Kings 16:12; 2Chronicles 1:6; 29:21; 1 Samuel 2:28, פרים על מזבח Psalm 51:21; elsewhere עלות על מזבח ׳חע Exodus 40:29 (P) Joshua 22:23; 1 Kings 3:4; 1 Kings 9:25; 2Chronicles 1:6; 35:16; Ezra 3:2; Ezekiel 43:18, ׳עלות ליהוה על מז ׳הע Deuteronomy 27:6; Joshua 8:31; 1 Chronicles 16:40; 2Chronicles 8:12; Ezra 3:3. Hoph`al Perfect;.; — 1 be carried away, 3 feminine singular הֹעֲלָ֑תָךְ Nahum 2:8. 2 be taken up into, inserted in, 3 masculine singular הֹעֲלָה2Chronicles 20:34 (על ספר) (passive of Qal 6). 33masculine singular be offered, of פר Judges 6:28 (על המזבח). Hithpa`el lift oneself: Imperfect3masculine singular אֶליִֿתְעַל Jeremiah 51:3 against (him that) lifts himself, but corrupt; either read אַלֿ, let him not, etc. (ᵑ6 ᵑ7 ᵑ9 Hi Gf Gie Rothst), or strike out אל (ᵐ5 CoHpt.). עלה (√of following; see Biblical Hebrew עָלָה). Strong's Exhaustive Concordance arise up, cause to ascend up, at once, break the day up, bring up, cause to burnA primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) -- arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. Forms and Transliterations אֶ֝עֱלֶ֗ה אֶֽעֱלֶ֔ה אֶֽעֱלֶ֜ה אֶֽעֱלֶ֣ה אֶֽעֱלֶ֥ה אֶֽעֱלֶה֙ אֶֽעֱלֶה־ אֶעֱלֶ֔ה אֶעֱלֶ֖ה אֶעֱלֶ֣ה אֶעֱלֶ֥ה אַ֭עֲלֶה אַֽעֲלֶה֙ אַֽעֲלֶה־ אַֽעַלְךָ֣ אַעֲלֶ֛ה אַעֲלֶ֣ה אַעֲלֶ֨ה אַעֲלֶה־ אעלה אעלה־ אעלך בְּהֵֽעָלוֹת֙ בְּהַֽעֲל֛וֹת בְּהַעֲל֤וֹת בְּהַעֲלֹֽתְךָ֙ בַּֽעֲלוֹתָהּ֙ בַּעֲל֗וֹת בַּעֲל֣וֹת בַּעֲל֥וֹת בַּעֲל֨וֹת בַּעֲלֹֽתְךָ֗ בַּעֲלֹת֖וֹ בַּעֲלֹתִ֣י בַּעֲלוֹת֣וֹ בַּעֲלוֹתָ֖ם בַּעֲלוֹתָ֣ם בַעֲל֨וֹת בהעלות בהעלתך בעלות בעלותה בעלותו בעלותם בעלתו בעלתי בעלתך הֲיַֽעֲלֶה־ הֵֽעֲלָ֔ה הֵֽעָלוּ֙ הֵעָל֣וֹת הֵעָלֹ֤ת הֵעָלֹתֽוֹ׃ הֶֽעֱל֖וּךָ הֶֽעֱל֤וּ הֶֽעֱלִ֖יתָ הֶֽעֱלִ֣יתָ הֶֽעֱלִיתָ֙נוּ֙ הֶֽעֱלִיתֻ֙נוּ֙ הֶֽעֱלָ֙נוּ֙ הֶעֱל֖וּךָ הֶעֱל֣וּ הֶעֱל֤וּ הֶעֱל֥וּ הֶעֱל֨וּ הֶעֱלִ֣ית הֶעֱלִ֧יתָ הֶעֱלִיתָ֣נוּ הֶעֱלִתִ֙יךָ֙ הֶעֱלֵ֖יתָ הֶעֱלֵ֙יתִי֙ הֶעֱלֵ֛יתִי הֶעֱלֵ֤יתִי הֶעֱלֵ֥יתִי הֶעֱלָ֖ה הֶעֱלָ֛ה הֶעֱלָ֜ה הֶעֱלָ֣ה הֶעֱלָ֣ה ׀ הֶעֱלָ֣נוּ הֶעֱלָ֣תַם הֶעֱלָ֤ה הֶעֱלָ֥ה הֶעֱלָ֧ה הֶעֱלָ֨ה הֶעֱלָה֩ הֶעֶלְךָ֖ הַ֚עַל הַֽ֭מַּעַלְךָ הַֽמַּעֲלֵ֣ם הַֽמַּעֲלֶ֤ה הַֽמַּעֲלֶה֙ הַֽעֲלִי־ הַֽעֲלוּ־ הַאֶֽעֱלֶה֙ הַאֶעֱלֶ֗ה הַמַּֽעַלְךָ֖ הַמַּעֲלֶ֤ה הַמַּעֲלֶ֥ה הַמַּעֲלֶ֨ה הַעֲל֤וֹת הַעֲל֥וּ הַעֲל֨וּ הַעֲלֵ֤ה הַעֲלֹתִ֞י הַעֲלֹתִ֨י הַעֲלוֹתִ֨י הָֽעֹלִים֙ הָֽעֹלֶה֙ הָעֹלִ֖ים הָעֹלִ֣ים הָעֹלִ֥ים הָעֹלִים֙ הָעֹלֶ֣ה הָעֹלָ֥ה הָעֹלֹ֣ת הָעוֹלִ֣ים הָעוֹלִים֙ הָעוֹלֶ֣ה הָעוֹלָ֑ה הֹֽעֲלָ֑תָה הֹֽעֲלָ֔ה האעלה היעלה־ המעלה המעלך המעלם העולה העולים העל העלה העלו העלו־ העלוך העלות העלותי העלי־ העלים העלית העליתי העליתנו העלך העלנו העלת העלתה העלתו׃ העלתי העלתיך העלתם וְֽהַעֲלִ֜יתָ וְֽהַעֲלֵתִ֧י וְהֶֽעֱלָה֙ וְהֶעֱל֖וּךָ וְהֶעֱל֤וּ וְהֶעֱל֥וּ וְהֶעֱלָ֣ה וְהֶעֱלָ֤ה וְהֶעֱלָ֧ה וְהַ֣עֲלִי וְהַ֥עַל וְהַֽעֲלִיתִים֙ וְהַֽעֲלִיתֶ֗ם וְהַעֲל֣וֹת וְהַעֲל֥וֹת וְהַעֲלִ֣יתָ וְהַעֲלִ֤יתָ וְהַעֲלִיתִ֖הוּ וְהַעֲלִיתִ֖יךָ וְהַעֲלִיתִ֙יךָ֙ וְהַעֲלִיתֶ֤ם וְהַעֲלִיתֶ֧ם וְהַעֲלִתֶ֥ם וְהַעֲלֵ֤הוּ וְהַעֲלֵיתִ֤י וְהַעֲלֵיתִ֥י וְהַעֲלֵיתָ֖ וְהַעַלְתָ֥ה וְהָֽעֹלֶה֙ וְהָֽעֹלָה֙ וְהָֽעוֹלֶה֙ וְיַ֕עַל וְיַ֖עַל וְיַ֛עַל וְיַ֤עַל וְיַעֲל֖וּ וְיַעֲל֣וּ וְיַעֲל֤וּ וְיַעֲלֶ֖ה וְיָֽעַל׃ וְנַעֲלֶ֖ה וְנַעֲלֶ֣ה וְנַעֲלָ֥ה וְנַעֲלָ֧ה וְעָל֞וּ וְעָל֣וּ וְעָל֤וּ וְעָל֥וּ וְעָלְתָ֤ה וְעָלְתָ֥ה וְעָלְתָה֩ וְעָלִ֔ינוּ וְעָלִ֔יתָ וְעָלִ֙יתָ֙ וְעָלִ֛ינוּ וְעָלִ֛יתִי וְעָלִ֤יתָ וְעָלִ֥יתָ וְעָלָ֣ה וְעָלָ֤ה וְעָלָ֥ה וְעָלָ֨ה וְעָלָה֙ וְעָלָה֩ וְעָלוּ֙ וְתַ֙עַל֙ וַֽ֠יַּעֲלֻהוּ וַֽ֠יַּעֲלוּ וַֽ֠תַּעֲלֶה וַֽיַּעֲל֔וּ וַֽיַּעֲל֖וּ וַֽיַּעֲל֖וּהוּ וַֽיַּעֲל֗וּ וַֽיַּעֲל֛וּ וַֽיַּעֲל֜וּ וַֽיַּעֲל֞וּ וַֽיַּעֲל֣וּ ׀ וַֽיַּעֲלֵ֖הוּ וַֽיַּעֲלֵ֙הוּ֙ וַֽיַּעֲלֵם֙ וַֽיַּעֲלוּ֙ וַֽעֲלוּ֙ וַֽתַּעֲלִ֗י וַֽתַּעֲלֶ֖ה וַֽתַּעֲלֶ֜נָה וַיֵּ֣עָל֔וּ וַיֵּעָל֗וּ וַיַּ֕עַל וַיַּ֖עַל וַיַּ֗עַל וַיַּ֙עַל֙ וַיַּ֛עַל וַיַּ֜עַל וַיַּ֡עַל וַיַּ֣עַל וַיַּ֣עַל ׀ וַיַּ֤עַל וַיַּ֥עַל וַיַּ֧עַל וַיַּ֨עַל וַיַּֽעֲל֖וּ וַיַּֽעֲל֣וּ וַיַּֽעֲל֤וּ וַיַּֽעֲל֥וּ וַיַּֽעֲל֨וּ וַיַּעֲל֣וּ וַיַּעֲל֤וּ וַיַּעֲל֥וּ וַיַּעֲל֧וּ וַיַּעֲל֨וּ וַיַּעֲלֵ֤הוּ וַיַּעֲלֵ֤ם וַיַּעֲלֵ֤נִי ׀ וַיַּעֲלֵ֥הוּ וַיַּעֲלֶ֥ה וַיַּעֲלוּ־ וַיַּעַל֩ וַיָּֽעַל׃ וַיַּעֲל֨וּ וַיַּעֲלֵ֧הוּ וַנַּ֔עַל וַעֲל֣וּ וַעֲלִיתֶ֖ם וַעֲלִיתֶ֣ם וַעֲלֵ֥ה וַתֵּֽעֲל֛וּ וַתַּ֖עַל וַתַּ֙עַל֙ וַתַּ֛עַל וַתַּ֣עַל וַתַּ֤עַל וַתַּ֥עַל וַתַּ֧עַל וַתַּ֨עַל וַתַּעֲל֥וּ וַתַּעֲלֵ֨הוּ וַתַּעֲלֶ֤ה וַתָּֽעַל׃ וָאַ֛עַל וָאַ֣עַל וָאַעֲלֶ֖ה וָאַעֲלֶ֞ה וָאַעֲלֶה֙ וּֽלְהַעֲלֹתוֹ֮ וּבְהֵעָל֤וֹת וּבְהֵעָלֹת֖וֹ וּבְהַעֲלֹ֨ת וּבְהַעֲלוֹתִ֥י וּמַעֲלֶ֨ה ואעל ואעלה ובהעלות ובהעלותי ובהעלת ובהעלתו והעולה והעל והעלה והעלהו והעלו והעלוך והעלות והעלי והעלית והעליתהו והעליתי והעליתיך והעליתים והעליתם והעלתה והעלתי והעלתם ויעל ויעל׃ ויעלה ויעלהו ויעלו ויעלו־ ויעלוהו ויעלם ויעלני ולהעלתו ומעלה ונעל ונעלה ועלה ועלו ועלינו ועלית ועליתי ועליתם ועלתה ותעל ותעל׃ ותעלה ותעלהו ותעלו ותעלי ותעלנה יִתְעַ֖ל יֵעָלֶ֖ה יַ֣עַל יַ֥עַל יַֽעֲל֔וּ יַֽעֲלֶ֑ה יַֽעֲלֶ֔ה יַֽעֲלֶ֣ה יַֽעֲלֶה֙ יַֽעֲלֶה־ יַֽעֲלוּ֙ יַֽעֲלוּ־ יַעְלֵ֤ם יַעֲל֑וּ יַעֲל֖וּ יַעֲל֛וּ יַעֲל֜וּ יַעֲל֣וּ יַעֲל֤וּ יַעֲל֥וּ יַעֲל֨וּ יַעֲלֶ֑ה יַעֲלֶ֔נָּה יַעֲלֶ֖ה יַעֲלֶ֗ה יַעֲלֶ֜ה יַעֲלֶ֣ה יַעֲלֶ֣ה ׀ יַעֲלֶ֤ה יַעֲלֶ֥ה יַעֲלֶ֨ה יַעֲלֶֽה׃ יַעֲלֶה־ יַעֲלוּ֙ יעל יעלה יעלה־ יעלה׃ יעלו יעלו־ יעלם יעלנה יתעל כְּהַעֲל֥וֹת כַּעֲל֖וֹת כַּעֲל֣וֹת כַּעֲל֤וֹת כַּעֲלֹ֥ות כַּעֲלֹ֨ות כהעלות כעלות לְֽהַעֲל֞וֹת לְֽהַעֲלוֹת֩ לְהַעֲל֑וֹת לְהַעֲל֕וֹת לְהַעֲל֖וֹת לְהַעֲל֣וֹת לְהַעֲל֤וֹת לְהַעֲל֥וֹת לְהַעֲל֨וֹת לְהַעֲלֹ֥ת לְהַעֲלוֹת֙ לְהַעֲלוֹתָ֛ם לַֽעֲל֑וֹת לַֽעֲל֣וֹת לַעֲל֑וֹת לַעֲל֖וֹת לַעֲל֣וֹת לַעֲל֤וֹת לַעֲל֥וֹת לַעֲלֹ֑ת לַעֲלֹ֖ת לַעֲלֹ֥ת לָעוֹלֶה֙ להעלות להעלותם להעלת לעולה לעלות לעלת מִֽמַּעֲלֵי֙ מִמַּֽעֲלֵ֣י מֵהַעֲל֥וֹת מֵעֲל֣וֹת מַֽעֲלֶ֣ה מַעֲלִ֖ים מַעֲלִ֨ים מַעֲלִים֙ מַעֲלֵ֤ה מַעֲלֵ֧ה מַעֲלֵ֨ה מַעֲלֶ֗ה מַעֲלֶ֣ה מַעֲלֶ֨ה מַעֲלֶה־ מַעֲלַ֤ת מַעֲלַ֥ת מַעֲלָ֔ה מהעלות ממעלי מעלה מעלה־ מעלות מעלים מעלת נַ֝עֲלֵ֗יתָ נַעֲלֶ֑ה נַעֲלֶ֖ה נַעֲלֶ֤ה נַעֲלֶֽה׃ נַעֲלֶה֒ נַעֲלֶה֙ נַעֲלֶה־ נַעֲלָ֣ה נַעֲלָֽה׃ נַעֲלָה֙ נעלה נעלה־ נעלה׃ נעלית עֲֽלֵ֫ה עֲל֔וּ עֲל֖וּ עֲל֗וּ עֲל֣וֹת עֲל֣וּ עֲל֤וֹת עֲל֤וּ עֲל֥וֹת עֲל֥וּ עֲל֧וֹת עֲלִ֤י עֲלִ֥י עֲלִי־ עֲלִיתֶ֣ם עֲלִיתֶ֥ם עֲלִיתֶם֙ עֲלֵ֑ה עֲלֵ֔ה עֲלֵ֖ה עֲלֵ֗ה עֲלֵ֛ה עֲלֵ֞ה עֲלֵ֡ה עֲלֵ֣ה עֲלֵ֣ה ׀ עֲלֵ֤ה עֲלֵ֥ה עֲלֵ֧ה עֲלֵ֨ה עֲלֵֽה־ עֲלֵה֙ עֲלֹ֥ת עֲלֹת֖וֹ עֲלֹתָ֥הּ עֲלֹתָהּ֙ עֲלֽוּ־ עֲלוּ֙ עָ֘לִ֤יתָ עָ֘לָ֤ה עָ֣לָה עָ֤לָה עָֽלְתָ֔ה עָֽלְתָה֙ עָל֑וּ עָל֖וּ עָל֗וּ עָל֛וּ עָל֣וּ עָל֤וּ עָל֥וּ עָל֨וּ עָל֪וּ עָלְתָ֖ה עָלְתָ֣ה עָלְתָ֤ה עָלְתָ֥ה עָלִ֑יתָ עָלִ֔ינוּ עָלִ֖ית עָלִ֖יתָ עָלִ֛יתִי עָלִ֥ית עָלִ֥יתָ עָלָ֑תָה עָלָ֔ה עָלָ֖ה עָלָ֗ה עָלָ֛ה עָלָ֜ה עָלָ֞ה עָלָ֣ה עָלָ֤ה עָלָ֥ה עָלָ֧ה עָלָ֨ה עָלָֽה־ עָלָֽה׃ עָלָֽתָה׃ עָלָה֙ עָלָה֩ עָלֹ֑ה עָלֹ֖ה עָלֹ֤ה עָלוּ֙ עֹל֛וֹת עֹל֣וֹת עֹל֤וֹת עֹלִ֖ים עֹלִ֗ים עֹלִ֤ים עֹלִ֥ים עֹלִים֙ עֹלֶ֑ה עֹלֶ֔ה עֹלֶ֗ה עֹלֶ֣ה עֹלֶ֣ה ׀ עֹלֶ֤ה עֹלֶ֥ה עֹלֶ֧ה עֹלֶֽה׃ עֹלֶה֩ עֹלָ֖ה עֹלָ֣ה עֹלָה֙ עֹלֹ֛ת עֹלֹת֙ עוֹלֶ֞ה עוֹלֶֽה׃ עולה עולה׃ עלה עלה־ עלה׃ עלו עלו־ עלות עלי עלי־ עלים עלינו עלית עליתי עליתם עלת עלתה עלתה׃ עלתו שֶׁעָל֖וּ שעלו תַּ֭עֲלֵנִי תַּֽעֲלֶ֑ה תַּעֲל֔וּ תַּעֲלֵ֖נוּ תַּעֲלֵֽנִי׃ תַּעֲלֶ֑נָּה תַּעֲלֶ֖ה תַּעֲלֶ֣ה תַּעֲלֶ֥ה תַּעֲלֶה֙ תַּעֲלוּ֙ תַּעֲלוּ־ תַֽעֲלֶ֖ה תַֽעֲלוּ֙ תַעֲל֥וּ תַעֲלֶ֑ה תַעֲלֶ֖ינָה תַעֲלֶ֛ה תַעֲלֶ֤ה תַעֲלֶ֥ה תַעֲלוּ֩ תעלה תעלו תעלו־ תעלינה תעלנה תעלנו תעלני תעלני׃ ‘ā·lā·ṯāh ‘ā·lāh ‘ā·lāh- ‘ā·lə·ṯāh ‘ă·lêh ‘ă·lêh- ‘ă·lî ‘ă·lî- ‘ā·lî·nū ‘ā·lî·ṯā ‘ă·lî·ṯem ‘ā·lî·ṯî ‘ā·lîṯ ‘ă·lō·ṯāh ‘ă·lō·ṯōw ‘ă·lō·wṯ ‘ā·lōh ‘ă·lōṯ ‘ă·lū ‘ā·lū ‘ă·lū- ‘ālāh ‘ālāh- ‘ālāṯāh ‘ălêh ‘ălêh- ‘āləṯāh ‘ălî ‘ălî- ‘ālînū ‘ālîṯ ‘ālîṯā ‘ălîṯem ‘ālîṯî ‘ālōh ‘ălōṯ ‘ălōṯāh ‘ălōṯōw ‘ălōwṯ ‘ălū ‘ālū ‘ălū- ‘ō·lāh ‘ō·leh ‘ō·lîm ‘ō·lō·wṯ ‘ō·lōṯ ‘ō·w·leh ‘ōlāh ‘ōleh ‘ōlîm ‘ōlōṯ ‘ōlōwṯ ‘ōwleh ’a‘ăleh ’a‘ăleh- ’a‘alḵā ’a·‘ă·leh ’a·‘ă·leh- ’a·‘al·ḵā ’e‘ĕleh ’e‘ĕleh- ’e·‘ĕ·leh ’e·‘ĕ·leh- aalCha aaLeh aLah aLatah aLeh aLi aLinu aLit aLita aliTem aLiti aLoh aLot aloTah aloTo alTah aLu ba‘ălōṯəḵā ba‘ălōṯî ba‘ălōṯōw ba‘ălōwṯ ḇa‘ălōwṯ ba‘ălōwṯāh ba‘ălōwṯām ba‘ălōwṯōw ba·‘ă·lō·ṯə·ḵā ba·‘ă·lō·ṯî ba·‘ă·lō·ṯōw ba·‘ă·lō·w·ṯāh ba·‘ă·lō·w·ṯām ba·‘ă·lō·w·ṯōw ba·‘ă·lō·wṯ ḇa·‘ă·lō·wṯ baaLot baaloTah baaloTam baaloteCha baaloTi baaloTo bə·ha·‘ă·lō·ṯə·ḵā bə·ha·‘ă·lō·wṯ bə·hê·‘ā·lō·wṯ bəha‘ălōṯəḵā bəha‘ălōwṯ behaaLot behaaloteCha bəhê‘ālōwṯ behealOt eeLeh ha‘al ha‘ălêh ha‘ălî- ha‘ălōṯî ha‘ălōwṯ ha‘ălōwṯî ha‘ălū ha‘ălū- hā‘ōlāh hā‘ōleh hā‘ōlîm hā‘ōlōṯ hā‘ōwlāh hā‘ōwleh hā‘ōwlîm ha’e‘ĕleh ha·‘ă·lêh ha·‘ă·lî- ha·‘ă·lō·ṯî ha·‘ă·lō·w·ṯî ha·‘ă·lō·wṯ ha·‘ă·lū ha·‘ă·lū- ha·‘al hā·‘ō·lāh hā·‘ō·leh hā·‘ō·lîm hā·‘ō·lōṯ hā·‘ō·w·lāh hā·‘ō·w·leh hā·‘ō·w·lîm ha·’e·‘ĕ·leh hă·ya·‘ă·leh- Haal haaLeh haali haaLot haaloTi haaLu haeeLeh ham·ma·‘ă·leh ham·ma·‘ă·lêm ham·ma·‘al·ḵā hamma‘ăleh hamma‘ălêm hamma‘alḵā hammaalCha hammaaLeh hammaaLem haoLah haoLeh haoLim haoLot hăya‘ăleh- hayaaleh hê‘ălāh hê‘ālōṯ hê‘ālōṯōw hê‘ālōwṯ hê‘ālū he‘ĕlāh he‘ĕlānū he‘ĕlāṯam he‘ĕlêṯā he‘ĕlêṯî he‘ĕlîṯ he‘ĕlîṯā he‘ĕlîṯānū he‘ĕliṯîḵā he‘ĕlîṯunū he‘elḵā he‘ĕlū he‘ĕlūḵā hê·‘ă·lāh hê·‘ā·lō·ṯōw hê·‘ā·lō·wṯ hê·‘ā·lōṯ hê·‘ā·lū he·‘ĕ·lā·nū he·‘ĕ·lā·ṯam he·‘ĕ·lāh he·‘ĕ·lê·ṯā he·‘ĕ·lê·ṯî he·‘ĕ·lî·ṯā he·‘ĕ·lî·ṯā·nū he·‘ĕ·li·ṯî·ḵā he·‘ĕ·lî·ṯu·nū he·‘ĕ·lîṯ he·‘ĕ·lū he·‘ĕ·lū·ḵā he·‘el·ḵā heaLah heaLot healoTo heaLu heeLah heeLanu heeLatam heelCha heeLeita heeLeiti heeLit heeLita heeliTanu heeliTicha heeliTunu heeLu heeLucha hō‘ălāh hō‘ălāṯāh hō·‘ă·lā·ṯāh hō·‘ă·lāh hoaLah hoaLatah ka‘ălōwṯ ka·‘ă·lō·wṯ kaaLot kə·ha·‘ă·lō·wṯ kəha‘ălōwṯ kehaaLot la‘ălōṯ la‘ălōwṯ lā‘ōwleh la·‘ă·lō·wṯ la·‘ă·lōṯ lā·‘ō·w·leh laaLot laoLeh lə·ha·‘ă·lō·w·ṯām lə·ha·‘ă·lō·wṯ lə·ha·‘ă·lōṯ ləha‘ălōṯ ləha‘ălōwṯ ləha‘ălōwṯām lehaaLot lehaaloTam ma‘ălāh ma‘ălaṯ ma‘ăleh ma‘ălêh ma‘ăleh- ma‘ălîm ma·‘ă·lāh ma·‘ă·laṯ ma·‘ă·leh ma·‘ă·lêh ma·‘ă·leh- ma·‘ă·lîm maaLah maaLat maaLeh maaLim mê‘ălōwṯ mê·‘ă·lō·wṯ mê·ha·‘ă·lō·wṯ meaLot mêha‘ălōwṯ mehaaLot mim·ma·‘ă·lê mimaaLei mimma‘ălê na‘ălāh na‘ăleh na‘ăleh- na‘ălêṯā na·‘ă·lāh na·‘ă·lê·ṯā na·‘ă·leh na·‘ă·leh- naaLah naaLeh naaLeita oLah oLeh oLim oLot še‘ālū še·‘ā·lū sheaLu ta‘ăleh ṯa‘ăleh ṯa‘ălenāh ta‘ălênî ta‘ălennāh ta‘ălênū ta‘ălū ṯa‘ălū ta‘ălū- ṯa·‘ă·le·nāh ta·‘ă·lê·nî ta·‘ă·lê·nū ta·‘ă·leh ṯa·‘ă·leh ta·‘ă·len·nāh ta·‘ă·lū ṯa·‘ă·lū ta·‘ă·lū- taaLeh taaLeinah taaLeni taaLennah taaLenu Taalni taaLu ū·ḇə·ha·‘ă·lō·w·ṯî ū·ḇə·ha·‘ă·lōṯ ū·ḇə·hê·‘ā·lō·ṯōw ū·ḇə·hê·‘ā·lō·wṯ ū·lə·ha·‘ă·lō·ṯōw ū·ma·‘ă·leh ūḇəha‘ălōṯ ūḇəha‘ălōwṯî ūḇəhê‘ālōṯōw ūḇəhê‘ālōwṯ ūləha‘ălōṯōw ulehaaloTo ūma‘ăleh umaaLeh uvehaaLot uvehaaloTi uveheaLot uvehealoTo vaAal vaaaLeh vaaLeh vaaliTem vaaLot vaaLu vaiYaal vaiyaaLeh vaiyaaLehu vaiyaaLem vaiyaaLeni vaiyaaLu vaiyaaLuhu vaiyeaLu vanNaal vatTaal Vattaaleh vattaaLehu vattaaLenah vattaaLi vattaaLu vatteaLu veaLah veaLinu veaLita veaLiti vealTah veaLu veHaal vehaaLehu vehaaleiTa vehaaleiTi veHaali vehaaLita vehaaliTem vehaaliTicha vehaaliTihu vehaaliTim vehaaLot vehaalTah vehaalTi vehaoLah vehaoLeh veheeLah veheeLu veheeLucha venaaLah venaaLeh veTaal veYaal veyaaLeh veyaaLu wa‘ălêh wa‘ălîṯem wa‘ălū wā’a‘al wā’a‘ăleh wa·‘ă·lêh wa·‘ă·lî·ṯem wa·‘ă·lū wā·’a·‘ă·leh wā·’a·‘al wan·na·‘al wanna‘al wat·ta·‘ă·lê·hū wat·ta·‘ă·le·nāh wat·ta·‘ă·leh wat·ta·‘ă·lî wat·ta·‘ă·lū wat·ta·‘al wat·tā·‘al wat·tê·‘ă·lū watta‘al wattā‘al watta‘ăleh watta‘ălêhū watta‘ălenāh watta‘ălî watta‘ălū wattê‘ălū way·ya·‘ă·lê·hū way·ya·‘ă·lê·nî way·ya·‘ă·leh way·ya·‘ă·lêm way·ya·‘ă·lū way·ya·‘ă·lū- way·ya·‘ă·lu·hū way·ya·‘ă·lū·hū way·ya·‘al way·yā·‘al way·yê·‘ā·lū wayya‘al wayyā‘al wayya‘ăleh wayya‘ălêhū wayya‘ălêm wayya‘ălênî wayya‘ălū wayya‘ălū- wayya‘ăluhū wayya‘ălūhū wayyê‘ālū wə‘ālāh wə‘āləṯāh wə‘ālînū wə‘ālîṯā wə‘ālîṯî wə‘ālū wə·‘ā·lāh wə·‘ā·lə·ṯāh wə·‘ā·lî·nū wə·‘ā·lî·ṯā wə·‘ā·lî·ṯî wə·‘ā·lū wə·ha·‘ă·lê·hū wə·ha·‘ă·lê·ṯā wə·ha·‘ă·lê·ṯî wə·ha·‘ă·lî wə·ha·‘ă·lî·ṯā wə·ha·‘ă·li·ṯem wə·ha·‘ă·lî·ṯem wə·ha·‘ă·lî·ṯi·hū wə·ha·‘ă·lî·ṯî·ḵā wə·ha·‘ă·lî·ṯîm wə·ha·‘ă·lō·wṯ wə·ha·‘al wə·ha·‘al·ṯāh wə·hā·‘ō·lāh wə·hā·‘ō·leh wə·hā·‘ō·w·leh wə·he·‘ĕ·lāh wə·he·‘ĕ·lū wə·he·‘ĕ·lū·ḵā wə·na·‘ă·lāh wə·na·‘ă·leh wə·ṯa·‘al wə·ya·‘ă·leh wə·ya·‘ă·lū wə·ya·‘al wə·yā·‘al wəha‘al wəha‘ălêhū wəha‘ălêṯā wəha‘ălêṯî wəha‘ălî wəha‘ălîṯā wəha‘ăliṯem wəha‘ălîṯem wəha‘ălîṯihū wəha‘ălîṯîḵā wəha‘ălîṯîm wəha‘ălōwṯ wəha‘alṯāh wəhā‘ōlāh wəhā‘ōleh wəhā‘ōwleh wəhe‘ĕlāh wəhe‘ĕlū wəhe‘ĕlūḵā wəna‘ălāh wəna‘ăleh wəṯa‘al wəya‘al wəyā‘al wəya‘ăleh wəya‘ălū ya‘·lêm ya‘al ya‘ăleh ya‘ăleh- ya‘ălennāh ya‘ălū ya‘ălū- ya‘lêm ya·‘ă·leh ya·‘ă·leh- ya·‘ă·len·nāh ya·‘ă·lū ya·‘ă·lū- ya·‘al Yaal yaaLeh yaaLennah yaaLu yaLem yê‘āleh yê·‘ā·leh yeaLeh yiṯ‘al yiṯ·‘al yitAlLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Hebrew 5927888 Occurrences ’a·‘al·ḵā — 1 Occ. ’a·‘ă·leh — 8 Occ. ‘ā·lāh — 63 Occ. ‘ā·lā·ṯāh — 2 Occ. ‘ă·lêh — 36 Occ. ‘ă·lî — 6 Occ. ‘ā·lî·nū — 2 Occ. ‘ā·lîṯ — 3 Occ. ‘ā·lî·ṯā — 6 Occ. ‘ă·lî·ṯem — 4 Occ. ‘ā·lî·ṯî — 4 Occ. ‘ā·lōh — 3 Occ. ‘ă·lō·wṯ — 6 Occ. ‘ă·lō·ṯāh — 2 Occ. ‘ă·lō·ṯōw — 1 Occ. ‘ā·lə·ṯāh — 9 Occ. ‘ă·lū — 38 Occ. ba·‘ă·lō·wṯ — 4 Occ. ba·‘ă·lō·w·ṯāh — 1 Occ. ba·‘ă·lō·w·ṯām — 2 Occ. ba·‘ă·lō·ṯə·ḵā — 1 Occ. ba·‘ă·lō·ṯî — 1 Occ. ba·‘ă·lō·w·ṯōw — 2 Occ. bə·ha·‘ă·lō·wṯ — 3 Occ. bə·ha·‘ă·lō·ṯə·ḵā — 1 Occ. bə·hê·‘ā·lō·wṯ — 1 Occ. ’e·‘ĕ·leh — 15 Occ. ha·‘al — 1 Occ. ha·‘ă·lêh — 1 Occ. ha·‘ă·lî- — 1 Occ. ha·‘ă·lō·wṯ — 1 Occ. ha·‘ă·lō·ṯî — 3 Occ. ha·‘ă·lū — 3 Occ. ha·’e·‘ĕ·leh — 3 Occ. ham·ma·‘al·ḵā — 2 Occ. ham·ma·‘ă·leh — 6 Occ. ham·ma·‘ă·lêm — 1 Occ. hā·‘ō·lāh — 3 Occ. hā·‘ō·w·leh — 3 Occ. hā·‘ō·lîm — 11 Occ. hā·‘ō·lōṯ — 1 Occ. hă·ya·‘ă·leh- — 1 Occ. hê·‘ă·lāh — 1 Occ. hê·‘ā·lōṯ — 2 Occ. hê·‘ā·lō·ṯōw — 1 Occ. hê·‘ā·lū — 1 Occ. he·‘ĕ·lāh — 15 Occ. he·‘ĕ·lā·nū — 3 Occ. he·‘ĕ·lā·ṯam — 1 Occ. he·‘el·ḵā — 1 Occ. he·‘ĕ·lê·ṯā — 1 Occ. he·‘ĕ·lê·ṯî — 6 Occ. he·‘ĕ·lîṯ — 1 Occ. he·‘ĕ·lî·ṯā — 3 Occ. he·‘ĕ·lî·ṯā·nū — 2 Occ. he·‘ĕ·li·ṯî·ḵā — 1 Occ. he·‘ĕ·lî·ṯu·nū — 2 Occ. he·‘ĕ·lū — 7 Occ. he·‘ĕ·lū·ḵā — 3 Occ. hō·‘ă·lāh — 2 Occ. hō·‘ă·lā·ṯāh — 1 Occ. ka·‘ă·lō·wṯ — 5 Occ. kə·ha·‘ă·lō·wṯ — 1 Occ. la·‘ă·lōṯ — 23 Occ. lā·‘ō·w·leh — 1 Occ. lə·ha·‘ă·lōṯ — 23 Occ. lə·ha·‘ă·lō·w·ṯām — 1 Occ. ma·‘ă·lāh — 1 Occ. ma·‘ă·laṯ — 3 Occ. ma·‘ă·lêh — 11 Occ. ma·‘ă·lîm — 3 Occ. mê·‘ă·lō·wṯ — 2 Occ. mê·ha·‘ă·lō·wṯ — 2 Occ. mim·ma·‘ă·lê — 2 Occ. na·‘ă·lāh — 4 Occ. na·‘ă·leh — 9 Occ. na·‘ă·lê·ṯā — 1 Occ. ‘ō·lāh — 5 Occ. ‘ō·leh — 15 Occ. ‘ō·lîm — 7 Occ. ‘ō·lōṯ — 6 Occ. še·‘ā·lū — 2 Occ. ṯa·‘ă·leh — 14 Occ. ṯa·‘ă·le·nāh — 1 Occ. ta·‘ă·lê·nî — 1 Occ. ta·‘ă·len·nāh — 1 Occ. ta·‘ă·lê·nū — 1 Occ. ta·‘ă·lê·nî — 1 Occ. ṯa·‘ă·lū — 7 Occ. ū·lə·ha·‘ă·lō·ṯōw — 1 Occ. ū·ma·‘ă·leh — 1 Occ. ū·ḇə·ha·‘ă·lōṯ — 1 Occ. ū·ḇə·ha·‘ă·lō·w·ṯî — 1 Occ. ū·ḇə·hê·‘ā·lō·wṯ — 1 Occ. ū·ḇə·hê·‘ā·lō·ṯōw — 1 Occ. wā·’a·‘al — 2 Occ. wā·’a·‘ă·leh — 3 Occ. wa·‘ă·lêh — 1 Occ. wa·‘ă·lî·ṯem — 2 Occ. ḇa·‘ă·lō·wṯ — 1 Occ. wa·‘ă·lū — 2 Occ. way·ya·‘al — 110 Occ. way·ya·‘ă·leh — 3 Occ. way·ya·‘ă·lê·hū — 7 Occ. way·ya·‘ă·lêm — 3 Occ. way·ya·‘ă·lê·nî — 1 Occ. way·ya·‘ă·lū — 65 Occ. way·ya·‘ă·lū·hū — 2 Occ. way·yê·‘ā·lū — 2 Occ. wan·na·‘al — 1 Occ. wat·tā·‘al — 13 Occ. wat·ta·‘ă·leh — 3 Occ. wat·ta·‘ă·lê·hū — 1 Occ. wat·ta·‘ă·le·nāh — 1 Occ. wat·ta·‘ă·lî — 1 Occ. wat·ta·‘ă·lū — 1 Occ. wat·tê·‘ă·lū — 1 Occ. wə·‘ā·lāh — 18 Occ. wə·‘ā·lî·nū — 2 Occ. wə·‘ā·lî·ṯā — 5 Occ. wə·‘ā·lî·ṯî — 1 Occ. wə·‘ā·lə·ṯāh — 5 Occ. wə·‘ā·lū — 8 Occ. wə·ha·‘al — 2 Occ. wə·ha·‘ă·lê·hū — 1 Occ. wə·ha·‘ă·lê·ṯā — 1 Occ. wə·ha·‘ă·lê·ṯî — 3 Occ. wə·ha·‘ă·lî — 1 Occ. wə·ha·‘ă·lî·ṯā — 3 Occ. wə·ha·‘ă·li·ṯem — 4 Occ. wə·ha·‘ă·lî·ṯî·ḵā — 2 Occ. wə·ha·‘ă·lî·ṯi·hū — 1 Occ. wə·ha·‘ă·lî·ṯîm — 1 Occ. wə·ha·‘ă·lō·wṯ — 3 Occ. wə·ha·‘al·ṯāh — 1 Occ. wə·ha·‘ă·lê·ṯî — 1 Occ. wə·hā·‘ō·lāh — 1 Occ. wə·hā·‘ō·w·leh — 2 Occ. wə·he·‘ĕ·lāh — 5 Occ. wə·he·‘ĕ·lū — 2 Occ. wə·he·‘ĕ·lū·ḵā — 1 Occ. wə·na·‘ă·lāh — 2 Occ. wə·na·‘ă·leh — 7 Occ. wə·ṯa·‘al — 1 Occ. wə·ya·‘al — 7 Occ. wə·ya·‘ă·leh — 3 Occ. wə·ya·‘ă·lū — 3 Occ. ya·‘al — 2 Occ. ya·‘ă·leh — 55 Occ. ya·‘ă·len·nāh — 1 Occ. ya·‘ă·lū — 25 Occ. ya‘·lêm — 1 Occ. yê·‘ā·leh — 1 Occ. yiṯ·‘al — 1 Occ. Genesis 2:6 HEB: וְאֵ֖ד יַֽעֲלֶ֣ה מִן־ הָאָ֑רֶץ NAS: But a mist used to rise from the earth KJV: But there went up a mist from INT: A mist to rise from the earth Genesis 8:20 Genesis 13:1 Genesis 17:22 Genesis 19:15 Genesis 19:28 Genesis 19:30 Genesis 22:2 Genesis 22:13 Genesis 24:16 Genesis 26:23 Genesis 28:12 Genesis 31:10 Genesis 31:12 Genesis 32:24 Genesis 32:26 Genesis 35:1 Genesis 35:3 Genesis 35:13 Genesis 37:28 Genesis 38:12 Genesis 38:13 Genesis 40:10 Genesis 41:2 Genesis 41:3 |