創世記 6:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
當人在世上多起來,又生女兒的時候,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
当人在世上多起来,又生女儿的时候,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
人在地上開始增多,又生養女兒的時候,

圣经新译本 (CNV Simplified)
人在地上开始增多,又生养女儿的时候,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
當 人 在 世 上 多 起 來 又 生 女 兒 的 時 候 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
当 人 在 世 上 多 起 来 又 生 女 儿 的 时 候 ,

Genesis 6:1 King James Bible
And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,

Genesis 6:1 English Revised Version
And it came to pass, when men began to multiply on the face of the ground, and daughters were born unto them,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

1556. B.C.

2448. to multiply.

創世記 1:28
神就賜福給他們,又對他們說:「要生養眾多,遍滿地面,治理這地,也要管理海裡的魚、空中的鳥和地上各樣行動的活物。」

鏈接 (Links)
創世記 6:1 雙語聖經 (Interlinear)創世記 6:1 多種語言 (Multilingual)Génesis 6:1 西班牙人 (Spanish)Genèse 6:1 法國人 (French)1 Mose 6:1 德語 (German)創世記 6:1 中國語文 (Chinese)Genesis 6:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以諾被主接去
1當人在世上多起來,又生女兒的時候, 2神的兒子們看見人的女子美貌,就隨意挑選,娶來為妻。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 5:32
挪亞五百歲生了閃、含、雅弗。

創世記 6:2
神的兒子們看見人的女子美貌,就隨意挑選,娶來為妻。

創世記 5:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)