創世記 5:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
該南活到七十歲,生了瑪勒列。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
该南活到七十岁,生了玛勒列。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
該南七十歲的時候,生了瑪勒列。

圣经新译本 (CNV Simplified)
该南七十岁的时候,生了玛勒列。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
該 南 活 到 七 十 歲 , 生 了 瑪 勒 列 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
该 南 活 到 七 十 岁 , 生 了 玛 勒 列 。

Genesis 5:12 King James Bible
And Cainan lived seventy years, and begat Mahalaleel:

Genesis 5:12 English Revised Version
And Kenan lived seventy years, and begat Mahalalel:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

395. B.C.

3609. Mahalaleel. Gr. Maleleel.

路加福音 3:37
拉麥是瑪土撒拉的兒子,瑪土撒拉是以諾的兒子,以諾是雅列的兒子,雅列是瑪勒列的兒子,瑪勒列是該南的兒子,該南是以挪士的兒子,

鏈接 (Links)
創世記 5:12 雙語聖經 (Interlinear)創世記 5:12 多種語言 (Multilingual)Génesis 5:12 西班牙人 (Spanish)Genèse 5:12 法國人 (French)1 Mose 5:12 德語 (German)創世記 5:12 中國語文 (Chinese)Genesis 5:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞當之後裔
11以挪士共活了九百零五歲就死了。 12該南活到七十歲,生了瑪勒列。 13該南生瑪勒列之後,又活了八百四十年,並且生兒養女。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 3:37
拉麥是瑪土撒拉的兒子,瑪土撒拉是以諾的兒子,以諾是雅列的兒子,雅列是瑪勒列的兒子,瑪勒列是該南的兒子,該南是以挪士的兒子,

創世記 5:11
以挪士共活了九百零五歲就死了。

創世記 5:13
該南生瑪勒列之後,又活了八百四十年,並且生兒養女。

創世記 5:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)