創世記 45:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
送給他父親公驢十匹,馱著埃及的美物,母驢十匹,馱著糧食與餅和菜,為他父親路上用。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
送给他父亲公驴十匹,驮着埃及的美物,母驴十匹,驮着粮食与饼和菜,为他父亲路上用。

聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)
送 給 他 父 親 公 驢 十 匹 , 馱 著 埃 及 的 美 物 , 母 驢 十 匹 , 馱 著 糧 食 與 餅 和 菜 , 為 他 父 親 路 上 用 。

圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)
送 给 他 父 亲 公 驴 十 匹 , 驮 着 埃 及 的 美 物 , 母 驴 十 匹 , 驮 着 粮 食 与 饼 和 菜 , 为 他 父 亲 路 上 用 。

Genesis 45:23 King James Bible
And to his father he sent after this manner; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden with corn and bread and meat for his father by the way.

Genesis 45:23 English Revised Version
And to his father he sent after this manner; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she-asses laden with corn and bread and victual for his father by the way.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

laden with.

鏈接 (Links)
創世記 45:23 雙語聖經 (Interlinear)創世記 45:23 多種語言 (Multilingual)Génesis 45:23 西班牙人 (Spanish)Genèse 45:23 法國人 (French)1 Mose 45:23 德語 (German)創世記 45:23 中國語文 (Chinese)Genesis 45:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

背景 (Context)
法老命約瑟迎父
22又給他們各人一套衣服,唯獨給便雅憫三百銀子,五套衣服; 23送給他父親公驢十匹,馱著埃及的美物,母驢十匹,馱著糧食與餅和菜,為他父親路上用。 24於是約瑟打發他弟兄們回去,又對他們說:「你們不要在路上相爭。」
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 45:22
又給他們各人一套衣服,唯獨給便雅憫三百銀子,五套衣服;

創世記 45:24
於是約瑟打發他弟兄們回去,又對他們說:「你們不要在路上相爭。」

創世記 45:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)