創 世 記 34:29
<< 創 世 記 34:29 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 把 他 們 一 切 貨 財 、 孩 子 、 婦 女 , 並 各 房 中 所 有 的 , 都 擄 掠 去 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 把 他 们 一 切 货 财 、 孩 子 、 妇 女 , 并 各 房 中 所 有 的 , 都 掳 掠 去 了 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
又把他們所有的財物、孩子和婦女都擄去。屋裡所有的東西,都搶掠一空。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
又把他们所有的财物、孩子和妇女都掳去。屋里所有的东西,都抢掠一空。

בראשית 34:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֶת־כָּל־חֵילָם וְאֶת־כָּל־טַפָּם וְאֶת־נְשֵׁיהֶם שָׁבוּ וַיָּבֹזּוּ וְאֵת כָּל־אֲשֶׁר בַּבָּיִת׃

Genesis 34:29 New American Standard Bible (© 1995)
and they captured and looted all their wealth and all their little ones and their wives, even all that was in the houses.


創 世 記 34:27 雅 各 的 兒 子 們 因 為 他 們 的 妹 子 受 了 玷 污 , 就 來 到 被 殺 的 人 那 裡 , 擄 掠 那 城 ,
創 世 記 34:28 奪 了 他 們 的 羊 群 、 牛 群 , 和 驢 , 並 城 裡 田 間 所 有 的 ;
創 世 記 34:30 雅 各 對 西 緬 和 利 未 說 : 你 們 連 累 我 , 使 我 在 這 地 的 居 民 中 , 就 是 在 迦 南 人 和 比 利 洗 人 中 , 有 了 臭 名 。 我 的 人 丁 既 然 稀 少 , 他 們 必 聚 集 來 擊 殺 我 , 我 和 全 家 的 人 都 必 滅 絕 。