創世記 31:52
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這石堆做證據,這柱子也做證據。我必不過這石堆去害你,你也不可過這石堆和柱子來害我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这石堆做证据,这柱子也做证据。我必不过这石堆去害你,你也不可过这石堆和柱子来害我。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這堆石頭就是證據,這石柱也是證據:我決不越過這石堆到你那裡去,你也決不可越過這石堆和石柱,到我這裡來害我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这堆石头就是证据,这石柱也是证据:我决不越过这石堆到你那里去,你也决不可越过这石堆和石柱,到我这里来害我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 石 堆 作 證 據 , 這 柱 子 也 作 證 據 。 我 必 不 過 這 石 堆 去 害 你 ; 你 也 不 可 過 這 石 堆 和 柱 子 來 害 我 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 石 堆 作 证 据 , 这 柱 子 也 作 证 据 。 我 必 不 过 这 石 堆 去 害 你 ; 你 也 不 可 过 这 石 堆 和 柱 子 来 害 我 。

Genesis 31:52 King James Bible
This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm.

Genesis 31:52 English Revised Version
This heap be witness, and the pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

See on ver.

創世記 31:44,45,48
來吧,你我二人可以立約,做你我中間的證據。」…

鏈接 (Links)
創世記 31:52 雙語聖經 (Interlinear)創世記 31:52 多種語言 (Multilingual)Génesis 31:52 西班牙人 (Spanish)Genèse 31:52 法國人 (French)1 Mose 31:52 德語 (German)創世記 31:52 中國語文 (Chinese)Genesis 31:52 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
二人立約
51拉班又說:「你看我在你我中間所立的這石堆和柱子。 52這石堆做證據,這柱子也做證據。我必不過這石堆去害你,你也不可過這石堆和柱子來害我。 53但願亞伯拉罕的神和拿鶴的神,就是他們父親的神,在你我中間判斷。」雅各就指著他父親以撒所敬畏的神起誓,…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 31:51
拉班又說:「你看我在你我中間所立的這石堆和柱子。

創世記 31:53
但願亞伯拉罕的神和拿鶴的神,就是他們父親的神,在你我中間判斷。」雅各就指著他父親以撒所敬畏的神起誓,

創世記 31:51
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)