創世記 30:37
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
雅各拿楊樹、杏樹、楓樹的嫩枝,將皮剝成白紋,使枝子露出白的來,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
雅各拿杨树、杏树、枫树的嫩枝,将皮剥成白纹,使枝子露出白的来,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
雅各拿楊樹、杏樹和楓樹的嫩枝子,把樹皮剝成白色的條紋,使枝子露出白的部分來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
雅各拿杨树、杏树和枫树的嫩枝子,把树皮剥成白色的条纹,使枝子露出白的部分来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
雅 各 拿 楊 樹 、 杏 樹 、 楓 樹 的 嫩 枝 , 將 皮 剝 成 白 紋 , 使 枝 子 露 出 白 的 來 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
雅 各 拿 杨 树 、 杏 树 、 枫 树 的 嫩 枝 , 将 皮 剥 成 白 纹 , 使 枝 子 露 出 白 的 来 ,

Genesis 30:37 King James Bible
And Jacob took him rods of green poplar, and of the hazel and chesnut tree; and pilled white strakes in them, and made the white appear which was in the rods.

Genesis 30:37 English Revised Version
And Jacob took him rods of fresh poplar, and of the almond and of the plane tree; and peeled white strakes in them, and made the white appear which was in the rods.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Jacob.

創世記 31:9-13
這樣,神把你們父親的牲畜奪來賜給我了。…

green poplar.

hasel.

chestnut tree.

以西結書 31:8
神園中的香柏樹不能遮蔽它,松樹不及它的枝子,楓樹不及它的枝條,神園中的樹都沒有它榮美。

鏈接 (Links)
創世記 30:37 雙語聖經 (Interlinear)創世記 30:37 多種語言 (Multilingual)Génesis 30:37 西班牙人 (Spanish)Genèse 30:37 法國人 (French)1 Mose 30:37 德語 (German)創世記 30:37 中國語文 (Chinese)Genesis 30:37 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
雅各用策致富
36又使自己和雅各相離三天的路程。雅各就牧養拉班其餘的羊。 37雅各拿楊樹、杏樹、楓樹的嫩枝,將皮剝成白紋,使枝子露出白的來, 38將剝了皮的枝子,對著羊群,插在飲羊的水溝裡和水槽裡,羊來喝的時候,牝牡配合。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 30:36
又使自己和雅各相離三天的路程。雅各就牧養拉班其餘的羊。

創世記 30:38
將剝了皮的枝子,對著羊群,插在飲羊的水溝裡和水槽裡,羊來喝的時候,牝牡配合。

傳道書 12:5
人怕高處,路上有驚慌,杏樹開花,蚱蜢成為重擔,人所願的也都廢掉。因為人歸他永遠的家,弔喪的在街上往來。

耶利米書 1:11
耶和華的話又臨到我說:「耶利米,你看見什麼?」我說:「我看見一根杏樹枝。」

創世記 30:36
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)