創 世 記 30:18
<< 創 世 記 30:18 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
利 亞 說 :   神 給 了 我 價 值 , 因 為 我 把 使 女 給 了 我 丈 夫 , 於 是 給 他 起 名 叫 以 薩 迦 ( 就 是 價 值 的 意 思 ) 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
利 亚 说 :   神 给 了 我 价 值 , 因 为 我 把 使 女 给 了 我 丈 夫 , 於 是 给 他 起 名 叫 以 萨 迦 ( 就 是 价 值 的 意 思 ) 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
利亞說:“ 神給了我酬報,因為我把我的婢女給了我的丈夫。”於是給孩子起名叫以薩迦。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
利亚说:“ 神给了我酬报,因为我把我的婢女给了我的丈夫。”于是给孩子起名叫以萨迦。

בראשית 30:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתֹּאמֶר לֵאָה נָתַן אֱלֹהִים שְׂכָרִי אֲשֶׁר־נָתַתִּי שִׁפְחָתִי לְאִישִׁי וַתִּקְרָא שְׁמֹו יִשָּׂשכָר׃

Genesis 30:18 New American Standard Bible (© 1995)
Then Leah said, "God has given me my wages because I gave my maid to my husband." So she named him Issachar.


創 世 記 30:17   神 應 允 了 利 亞 , 他 就 懷 孕 , 給 雅 各 生 了 第 五 個 兒 子 。
創 世 記 30:19 利 亞 又 懷 孕 , 給 雅 各 生 了 第 六 個 兒 子 。
創 世 記 35:23 利 亞 所 生 的 是 雅 各 的 長 子 流 便 , 還 有 西 緬 、 利 未 、 猶 大 、 以 薩 迦 、 西 布 倫 。