创世记 13:3
<< 创世记 13:3 >>
現代標點和合本 (CUVMP Traditional, © 2011)
他從南地漸漸往伯特利去,到了伯特利和艾的中間,就是從前支搭帳篷的地方,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified, © 2011)
他从南地渐渐往伯特利去,到了伯特利和艾的中间,就是从前支搭帐篷的地方,

聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)
他 從 南 地 漸 漸 往 伯 特 利 去 , 到 了 伯 特 利 和 艾 的 中 間 , 就 是 從 前 支 搭 帳 棚 的 地 方 ,

圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)
他 从 南 地 渐 渐 往 伯 特 利 去 , 到 了 伯 特 利 和 艾 的 中 间 , 就 是 从 前 支 搭 帐 棚 的 地 方 ,

בראשית 13:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּלֶךְ לְמַסָּעָיו מִנֶּגֶב וְעַד־בֵּית־אֵל עַד־הַמָּקֹום אֲשֶׁר־הָיָה שָׁם [אָהֳלֹה כ] (אָהֳלֹו ק) בַּתְּחִלָּה בֵּין בֵּית־אֵל וּבֵין הָעָי׃

Genesis 13:3 New American Standard Bible (© 1995)
He went on his journeys from the Negev as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai,


希伯来书 11:9 他因著信,就在所應許之地作客,好像在異地居住帳篷,與那同蒙一個應許的以撒、雅各一樣。
创世记 12:8 從那裡他又遷到伯特利東邊的山,支搭帳篷。西邊是伯特利,東邊是艾。他在那裡又為耶和華築了一座壇,求告耶和華的名。
创世记 12:9 後來亞伯蘭又漸漸遷往南地去。
民数记 13:17 摩西打發他們去窺探迦南地,說:「你們從南地上山地去,