以斯拉記 9:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神啊,我們因自己的惡行和大罪遭遇了這一切的事,並且你刑罰我們輕於我們罪所當得的,又給我們留下這些人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神啊,我们因自己的恶行和大罪遭遇了这一切的事,并且你刑罚我们轻于我们罪所当得的,又给我们留下这些人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
雖然因著我們許多的惡行和重大的罪過,這一切就臨到我們身上,但我們的 神啊,你懲罰我們實在輕於我們的罪孽所應得的,還給我們留下這些逃脫的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
虽然因着我们许多的恶行和重大的罪过,这一切就临到我们身上,但我们的 神啊,你惩罚我们实在轻於我们的罪孽所应得的,还给我们留下这些逃脱的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
  神 啊 , 我 們 因 自 己 的 惡 行 和 大 罪 , 遭 遇 了 這 一 切 的 事 , 並 且 你 刑 罰 我 們 輕 於 我 們 罪 所 當 得 的 , 又 給 我 們 留 下 這 些 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
  神 啊 , 我 们 因 自 己 的 恶 行 和 大 罪 , 遭 遇 了 这 一 切 的 事 , 并 且 你 刑 罚 我 们 轻 於 我 们 罪 所 当 得 的 , 又 给 我 们 留 下 这 些 人 。

Ezra 9:13 King James Bible
And after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this;

Ezra 9:13 English Revised Version
And after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great guilt, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such a remnant,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

after all

尼希米記 9:32
「我們的神啊,你是至大、至能、至可畏、守約施慈愛的神。我們的君王、首領、祭司、先知、列祖和你的眾民,從亞述列王的時候直到今日所遭遇的苦難,現在求你不要以為小。

以西結書 24:13,14
在你汙穢中有淫行。我潔淨你,你卻不潔淨。你的汙穢再不能潔淨,直等我向你發的憤怒止息。…

加拉太書 3:4
你們受苦如此之多,都是徒然的嗎?難道果真是徒然的嗎?

hast punished, etc.

詩篇 103:10
他沒有按我們的罪過待我們,也沒有照我們的罪孽報應我們。

耶利米哀歌 3:22,39,40
我們不致消滅,是出於耶和華諸般的慈愛,是因他的憐憫不至斷絕。…

哈巴谷書 3:2
耶和華啊,我聽見你的名聲就懼怕。耶和華啊,求你在這些年間復興你的作為,在這些年間顯明出來,在發怒的時候以憐憫為念。

hast given us

詩篇 106:45,46
為他們記念他的約,照他豐盛的慈愛後悔。…

鏈接 (Links)
以斯拉記 9:13 雙語聖經 (Interlinear)以斯拉記 9:13 多種語言 (Multilingual)Esdras 9:13 西班牙人 (Spanish)Esdras 9:13 法國人 (French)Esra 9:13 德語 (German)以斯拉記 9:13 中國語文 (Chinese)Ezra 9:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以斯拉認罪祈禱
12所以不可將你們的女兒嫁他們的兒子,也不可為你們的兒子娶他們的女兒,永不可求他們的平安和他們的利益,這樣你們就可以強盛,吃這地的美物,並遺留這地給你們的子孫永遠為業。』 13神啊,我們因自己的惡行和大罪遭遇了這一切的事,並且你刑罰我們輕於我們罪所當得的,又給我們留下這些人。 14我們豈可再違背你的命令與這行可憎之事的民結親呢?若這樣行,你豈不向我們發怒,將我們滅絕,以致沒有一個剩下逃脫的人嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
以斯拉記 9:6
說:「我的神啊,我抱愧蒙羞,不敢向我神仰面,因為我們的罪孽滅頂,我們的罪惡滔天。

以斯拉記 9:7
從我們列祖直到今日,我們的罪惡甚重。因我們的罪孽,我們和君王、祭司都交在外邦列王的手中,殺害、擄掠、搶奪、臉上蒙羞,正如今日的光景。

以斯拉記 9:8
現在耶和華我們的神暫且施恩於我們,給我們留些逃脫的人,使我們安穩如釘子釘在他的聖所,我們的神好光照我們的眼目,使我們在受轄制之中稍微復興。

尼希米記 13:18
從前你們列祖豈不是這樣行,以致我們神使一切災禍臨到我們和這城嗎?現在你們還犯安息日,使憤怒越發臨到以色列!」

詩篇 103:10
他沒有按我們的罪過待我們,也沒有照我們的罪孽報應我們。

以斯拉記 9:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)