以斯拉記 8:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我打發他們往迦西斐雅地方去見那裡的首領易多,又告訴他們當向易多和他的弟兄尼提寧說什麼話,叫他們為我們神的殿帶使用的人來。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我打发他们往迦西斐雅地方去见那里的首领易多,又告诉他们当向易多和他的弟兄尼提宁说什么话,叫他们为我们神的殿带使用的人来。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
差派他們到迦西斐雅的地方那裡去見首領易多,又把他們在迦西斐雅的地方,對易多和他作殿役的親族所當說的話都告訴他們,請他們為我們 神的殿打發僕人到我們這裡來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
差派他们到迦西斐雅的地方那里去见首领易多,又把他们在迦西斐雅的地方,对易多和他作殿役的亲族所当说的话都告诉他们,请他们为我们 神的殿打发仆人到我们这里来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 打 發 他 們 往 迦 西 斐 雅 地 方 去 見 那 裡 的 首 領 易 多 , 又 告 訴 他 們 當 向 易 多 和 他 的 弟 兄 尼 提 寧 說 甚 麼 話 叫 他 們 為 我 們   神 的 殿 帶 使 用 的 人 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 打 发 他 们 往 迦 西 斐 雅 地 方 去 见 那 里 的 首 领 易 多 , 又 告 诉 他 们 当 向 易 多 和 他 的 弟 兄 尼 提 宁 说 甚 麽 话 叫 他 们 为 我 们   神 的 殿 带 使 用 的 人 来 。

Ezra 8:17 King James Bible
And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say unto Iddo, and to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.

Ezra 8:17 English Revised Version
And I sent them forth unto Iddo the chief at the place Casiphia; and I told them what they should say unto Iddo, and his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

以斯拉記 7:9
正月初一日他從巴比倫起程,因他神施恩的手幫助他,五月初一日就到了耶路撒冷。

with ver.

#NAME?#NAME?

31, that Casiphia could not be far from Ahava.)

I told them.

出埃及記 4:15
你要將當說的話傳給他,我也要賜你和他口才,又要指教你們所當行的事。

申命記 18:18
我必在他們弟兄中間給他們興起一位先知像你,我要將當說的話傳給他,他要將我一切所吩咐的都傳給他們。

撒母耳記下 14:3,19
進去見王,對王如此如此說。」於是約押將當說的話教導了婦人。…

耶利米書 1:9
於是耶和華伸手按我的口,對我說:「我已將當說的話傳給你。

耶利米書 15:19
耶和華如此說:「你若歸回,我就將你再帶來,使你站在我面前。你若將寶貴的和下賤的分別出來,你就可以當做我的口。他們必歸向你,你卻不可歸向他們。

the Nethinims

以斯拉記 2:43,58
尼提寧,西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、…

以斯拉記 7:7
亞達薛西王第七年,以色列人、祭司、利未人、歌唱的、守門的、尼提寧,有上耶路撒冷的。

ministers

民數記 8:22-26
然後利未人進去,在亞倫和他兒子面前,在會幕中辦事。耶和華指著利未人怎樣吩咐摩西,以色列人就怎樣向他們行了。…

民數記 18:6
我已將你們的弟兄利未人,從以色列人中揀選出來歸耶和華,是給你們為賞賜的,為要辦理會幕的事。

歷代志上 23:3-6,26-32
利未人從三十歲以外的都被數點,他們男丁的數目共有三萬八千。…

提多書 1:5
我從前留你在克里特,是要你將那沒有辦完的事都辦整齊了,又照我所吩咐你的,在各城設立長老。

鏈接 (Links)
以斯拉記 8:17 雙語聖經 (Interlinear)以斯拉記 8:17 多種語言 (Multilingual)Esdras 8:17 西班牙人 (Spanish)Esdras 8:17 法國人 (French)Esra 8:17 德語 (German)以斯拉記 8:17 中國語文 (Chinese)Ezra 8:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
召利未人與尼提寧人至
16就召首領以利以謝、亞列、示瑪雅、以利拿單、雅立、以利拿單、拿單、撒迦利亞、米書蘭,又召教習約雅立和以利拿單。 17我打發他們往迦西斐雅地方去見那裡的首領易多,又告訴他們當向易多和他的弟兄尼提寧說什麼話,叫他們為我們神的殿帶使用的人來。 18蒙我們神施恩的手幫助我們,他們在以色列的曾孫、利未的孫子、抹利的後裔中帶一個通達人來,還有示利比和他的眾子與弟兄共一十八人。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 9:2
先從巴比倫回來住在自己地業城邑中的有以色列人、祭司、利未人、尼提寧的首領。

以斯拉記 2:43
尼提寧,西哈的子孫、哈蘇巴的子孫、答巴俄的子孫、

以斯拉記 8:16
就召首領以利以謝、亞列、示瑪雅、以利拿單、雅立、以利拿單、拿單、撒迦利亞、米書蘭,又召教習約雅立和以利拿單。

以斯拉記 8:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)