以斯拉記 5:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
本上寫著說:「願大流士王諸事平安!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
本上写着说:“愿大流士王诸事平安!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們在呈給王的奏文中這樣寫:「願大利烏王萬事平安。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们在呈给王的奏文中这样写:「愿大利乌王万事平安。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
本 上 寫 著 說 : 願 大 利 烏 王 諸 事 平 安 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
本 上 写 着 说 : 愿 大 利 乌 王 诸 事 平 安 。

Ezra 5:7 King James Bible
They sent a letter unto him, wherein was written thus; Unto Darius the king, all peace.

Ezra 5:7 English Revised Version
they sent a letter unto him, wherein was written thus; Unto Darius the king, all peace.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

wherein.

以斯拉記 4:17
那時王諭復省長利宏、書記伸帥,和他們的同黨,就是住撒馬利亞並河西一帶地方的人,說:「願你們平安云云。

但以理書 3:9
他們對尼布甲尼撒王說:「願王萬歲!

但以理書 4:1
尼布甲尼撒王曉諭住在全地各方、各國、各族的人說:願你們大享平安!

但以理書 6:21
但以理對王說:「願王萬歲!

約翰福音 14:27
我留下平安給你們,我將我的平安賜給你們。我所賜的不像世人所賜的,你們心裡不要憂愁,也不要膽怯。

帖撒羅尼迦後書 3:16
願賜平安的主隨時隨事親自給你們平安!願主常與你們眾人同在!

鏈接 (Links)
以斯拉記 5:7 雙語聖經 (Interlinear)以斯拉記 5:7 多種語言 (Multilingual)Esdras 5:7 西班牙人 (Spanish)Esdras 5:7 法國人 (French)Esra 5:7 德語 (German)以斯拉記 5:7 中國語文 (Chinese)Ezra 5:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
達乃黨上本大流士王
6河西的總督達乃和示他波斯乃,並他們的同黨,就是住河西的亞法薩迦人,上本奏告大流士王。 7本上寫著說:「願大流士王諸事平安! 8王該知道,我們往猶大省去,到了至大神的殿,這殿是用大石建造的,梁木插入牆內,工作甚速,他們手下亨通。…
交叉引用 (Cross Ref)
以斯拉記 5:6
河西的總督達乃和示他波斯乃,並他們的同黨,就是住河西的亞法薩迦人,上本奏告大流士王。

以斯拉記 5:8
王該知道,我們往猶大省去,到了至大神的殿,這殿是用大石建造的,梁木插入牆內,工作甚速,他們手下亨通。

以斯拉記 5:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)