以斯拉記 4:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「省長利宏、書記伸帥和同黨的底拿人、亞法薩提迦人、他毗拉人、亞法撒人、亞基衛人、巴比倫人、書珊迦人、底亥人、以攔人,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“省长利宏、书记伸帅和同党的底拿人、亚法萨提迦人、他毗拉人、亚法撒人、亚基卫人、巴比伦人、书珊迦人、底亥人、以拦人,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
省長利宏、祕書伸帥和他們其餘的同僚:法官、欽差、議員、官長(「法官、欽差、議員、官長」或譯:「底拿人、亞法薩提迦人、他毗拉人、亞法撒人」),亞基衛人、巴比倫人、書珊人,就是以攔人,

圣经新译本 (CNV Simplified)
省长利宏、秘书伸帅和他们其余的同僚:法官、钦差、议员、官长(「法官、钦差、议员、官长」或译:「底拿人、亚法萨提迦人、他毗拉人、亚法撒人」),亚基卫人、巴比伦人、书珊人,就是以拦人,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
省 長 利 宏 、 書 記 伸 帥 , 和 同 黨 的 底 拿 人 、 亞 法 薩 提 迦 人 、 他 毗 拉 人 、 亞 法 撒 人 、 亞 基 衛 人 、 巴 比 倫 人 、 書 珊 迦 人 、 底 亥 人 、 以 攔 人 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
省 长 利 宏 、 书 记 伸 帅 , 和 同 党 的 底 拿 人 、 亚 法 萨 提 迦 人 、 他 毗 拉 人 、 亚 法 撒 人 、 亚 基 卫 人 、 巴 比 伦 人 、 书 珊 迦 人 、 底 亥 人 、 以 拦 人 ,

Ezra 4:9 King James Bible
Then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, and the Elamites,

Ezra 4:9 English Revised Version
then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites, the Dehaites, the Elamites,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

companions.

列王紀下 17:24,30,31
亞述王從巴比倫、古他、亞瓦、哈馬和西法瓦音遷移人來,安置在撒馬利亞的城邑,代替以色列人。他們就得了撒馬利亞,住在其中。…

Apharsathchites

以斯拉記 5:6
河西的總督達乃和示他波斯乃,並他們的同黨,就是住河西的亞法薩迦人,上本奏告大流士王。

以斯拉記 6:6
「現在河西的總督達乃和示他波斯乃,並你們的同黨,就是住河西的亞法薩迦人,你們當遠離他們。

Apharsachites.

以斯帖記 1:2
亞哈隨魯王在書珊城的宮登基,

以斯帖記 2:3
王可以派官在國中的各省招聚美貌的處女到書珊城的女院,交給掌管女子的太監希該,給她們當用的香品。

但以理書 8:2
我見了異象的時候,我以為在以攔省書珊城中,我見異象又如在烏萊河邊。

Elamites

創世記 10:22
閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭。

以賽亞書 21:2
令人悽慘的異象已默示於我:詭詐的行詭詐,毀滅的行毀滅。以攔哪,你要上去!瑪代啊,你要圍困!主說:「我使一切嘆息止住。」

耶利米書 25:25
心利的諸王,以攔的諸王,瑪代的諸王,

耶利米書 49:34
猶大王西底家登基的時候,耶和華論以攔的話臨到先知耶利米說:

以西結書 32:24
「以攔也在那裡,她的群眾在她墳墓的四圍,都是被殺倒在刀下,未受割禮而下陰府的。他們曾在活人之地使人驚恐,並且與下坑的人一同擔當羞辱。

使徒行傳 2:9
我們帕提亞人、瑪代人、以攔人和住在美索不達米亞、猶太、加帕多家、本都、亞細亞、

鏈接 (Links)
以斯拉記 4:9 雙語聖經 (Interlinear)以斯拉記 4:9 多種語言 (Multilingual)Esdras 4:9 西班牙人 (Spanish)Esdras 4:9 法國人 (French)Esra 4:9 德語 (German)以斯拉記 4:9 中國語文 (Chinese)Ezra 4:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
上告於亞達薛西
8省長利宏、書記伸帥要控告耶路撒冷人,也上本奏告亞達薛西王: 9「省長利宏、書記伸帥和同黨的底拿人、亞法薩提迦人、他毗拉人、亞法撒人、亞基衛人、巴比倫人、書珊迦人、底亥人、以攔人, 10和尊大的亞斯那巴所遷移,安置在撒馬利亞城並大河西一帶地方的人等,…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 17:24
亞述王從巴比倫、古他、亞瓦、哈馬和西法瓦音遷移人來,安置在撒馬利亞的城邑,代替以色列人。他們就得了撒馬利亞,住在其中。

以斯拉記 4:8
省長利宏、書記伸帥要控告耶路撒冷人,也上本奏告亞達薛西王:

以斯拉記 5:6
河西的總督達乃和示他波斯乃,並他們的同黨,就是住河西的亞法薩迦人,上本奏告大流士王。

以斯拉記 6:6
「現在河西的總督達乃和示他波斯乃,並你們的同黨,就是住河西的亞法薩迦人,你們當遠離他們。

尼希米記 4:2
對他弟兄和撒馬利亞的軍兵說:「這些軟弱的猶大人做什麼呢?要保護自己嗎?要獻祭嗎?要一日成功嗎?要從土堆裡拿出火燒的石頭再立牆嗎?」

以斯拉記 4:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)