以 西 結 書 48:12
<< 以 西 結 書 48:12 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 要 歸 與 他 們 為 供 地 , 是 全 地 中 至 聖 的 。 供 地 挨 著 利 未 人 的 地 界 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 要 归 与 他 们 为 供 地 , 是 全 地 中 至 圣 的 。 供 地 挨 着 利 未 人 的 地 界 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因此,從所獻的聖區要有一塊地獻給祭司,作為至聖之地。這地沿著利未人的地界。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因此,从所献的圣区要有一块地献给祭司,作为至圣之地。这地沿着利未人的地界。

יחזקאל 48:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָיְתָה לָהֶם תְּרוּמִיָּה מִתְּרוּמַת הָאָרֶץ קֹדֶשׁ קָדָשִׁים אֶל־גְּבוּל הַלְוִיִּם׃

Ezekiel 48:12 New American Standard Bible (© 1995)
"It shall be an allotment to them from the allotment of the land, a most holy place, by the border of the Levites.


以 西 結 書 48:11 這 地 要 歸 與 撒 督 的 子 孫 中 成 為 聖 的 祭 司 , 就 是 那 守 我 所 吩 咐 的 。 當 以 色 列 人 走 迷 的 時 候 , 他 們 不 像 那 些 利 未 人 走 迷 了 。
以 西 結 書 48:13 利 未 人 所 得 的 地 要 長 二 萬 五 千 肘 , 寬 一 萬 肘 , 與 祭 司 的 地 界 相 等 , 都 長 二 萬 五 千 肘 , 寬 一 萬 肘 。