以 西 結 書 37:4
<< 以 西 結 書 37:4 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 又 對 我 說 : 你 向 這 些 骸 骨 發 預 言 說 : 枯 乾 的 骸 骨 啊 , 要 聽 耶 和 華 的 話 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 又 对 我 说 : 你 向 这 些 骸 骨 发 预 言 说 : 枯 乾 的 骸 骨 啊 , 要 听 耶 和 华 的 话 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他又對我說:“你要向這些骸骨說預言,對它們說:‘枯乾的骸骨啊!你們要聽耶和華的話。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他又对我说:“你要向这些骸骨说预言,对它们说:‘枯干的骸骨啊!你们要听耶和华的话。

יחזקאל 37:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר אֵלַי הִנָּבֵא עַל־הָעֲצָמֹות הָאֵלֶּה וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם הָעֲצָמֹות הַיְבֵשֹׁות שִׁמְעוּ דְּבַר־יְהוָה׃

Ezekiel 37:4 New American Standard Bible (© 1995)
Again He said to me, "Prophesy over these bones and say to them, 'O dry bones, hear the word of the LORD.'


启 示 录 10:11 天 使 ( 原 文 是 他 們 ) 對 我 說 : 你 必 指 著 多 民 、 多 國 、 多 方 、 多 王 再 說 預 言 。
耶 利 米 書 22:29 地 啊 , 地 啊 , 地 啊 , 當 聽 耶 和 華 的 話 !
以 西 結 書 36:1 人 子 啊 , 你 要 對 以 色 列 山 發 預 言 說 : 以 色 列 山 哪 , 要 聽 耶 和 華 的 話 。
以 西 結 書 37:9 主 對 我 說 : 人 子 啊 , 你 要 發 預 言 , 向 風 發 預 言 , 說 主 耶 和 華 如 此 說 : 氣 息 啊 , 要 從 四 方 ( 原 文 是 風 ) 而 來 , 吹 在 這 些 被 殺 的 人 身 上 , 使 他 們 活 了 。
以 西 結 書 37:12 所 以 你 要 發 預 言 對 他 們 說 , 主 耶 和 華 如 此 說 : 我 的 民 哪 , 我 必 開 你 們 的 墳 墓 , 使 你 們 從 墳 墓 中 出 來 , 領 你 們 進 入 以 色 列 地 。