以西結書 32:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我又必用你的血澆灌你所游泳之地,漫過山頂,河道都必充滿。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我又必用你的血浇灌你所游泳之地,漫过山顶,河道都必充满。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我必用你流出的血澆灌地面,直到山上,水溝都必充滿你的血。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我必用你流出的血浇灌地面,直到山上,水沟都必充满你的血。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 又 必 用 你 的 血 澆 灌 你 所 游 泳 之 地 , 漫 過 山 頂 ; 河 道 都 必 充 滿 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 又 必 用 你 的 血 浇 灌 你 所 游 泳 之 地 , 漫 过 山 顶 ; 河 道 都 必 充 满 。

Ezekiel 32:6 King James Bible
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.

Ezekiel 32:6 English Revised Version
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the watercourses shall be full of thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

water

出埃及記 7:17
耶和華這樣說:我要用我手裡的杖擊打河中的水,水就變做血,因此你必知道我是耶和華。

以賽亞書 34:3,7
被殺的必然拋棄,屍首臭氣上騰,諸山被他們的血溶化。…

啟示錄 14:20
那酒榨踹在城外,就有血從酒榨裡流出來,高到馬的嚼環,遠有六百里。

啟示錄 16:6
他們曾流聖徒與先知的血,現在你給他們血喝,這是他們所該受的。」

the land

wherein thou swimmest.

鏈接 (Links)
以西結書 32:6 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 32:6 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 32:6 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 32:6 法國人 (French)Hesekiel 32:6 德語 (German)以西結書 32:6 中國語文 (Chinese)Ezekiel 32:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
哀嘆埃及之災
5我必將你的肉丟在山間,用你高大的屍首填滿山谷。 6我又必用你的血澆灌你所游泳之地,漫過山頂,河道都必充滿。 7我將你撲滅的時候,要把天遮蔽,使眾星昏暗,以密雲遮掩太陽,月亮也不放光。…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 14:20
那酒榨踹在城外,就有血從酒榨裡流出來,高到馬的嚼環,遠有六百里。

出埃及記 7:17
耶和華這樣說:我要用我手裡的杖擊打河中的水,水就變做血,因此你必知道我是耶和華。

以賽亞書 34:3
被殺的必然拋棄,屍首臭氣上騰,諸山被他們的血溶化。

以賽亞書 34:7
野牛、牛犢和公牛要一同下來,他們的地喝醉了血,他們的塵土因脂油肥潤。」

以西結書 35:6
所以主耶和華說:我指著我的永生起誓,我必使你遭遇流血的報應,罪必追趕你。你既不恨惡殺人流血,所以這罪必追趕你。

以西結書 32:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)