以 西 結 書 28:4
<< 以 西 結 書 28:4 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 靠 自 己 的 智 慧 聰 明 得 了 金 銀 財 寶 , 收 入 庫 中 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 靠 自 己 的 智 慧 聪 明 得 了 金 银 财 宝 , 收 入 库 中 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你靠著自己的智慧和聰明,為自己得了財富,把所得的金銀放進自己的府庫裡。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你靠着自己的智慧和聪明,为自己得了财富,把所得的金银放进自己的府库里。

יחזקאל 28:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּחָכְמָתְךָ וּבִתְבוּנָתְךָ עָשִׂיתָ לְּךָ חָיִל וַתַּעַשׂ זָהָב וָכֶסֶף בְּאֹוצְרֹותֶיךָ׃

Ezekiel 28:4 New American Standard Bible (© 1995)
"By your wisdom and understanding You have acquired riches for yourself And have acquired gold and silver for your treasuries.


以 賽 亞 書 10:13 因 為 他 說 : 我 所 成 就 的 事 是 靠 我 手 的 能 力 和 我 的 智 慧 , 我 本 有 聰 明 。 我 挪 移 列 國 的 地 界 , 搶 奪 他 們 所 積 蓄 的 財 寶 ; 並 且 我 像 勇 士 , 使 坐 寶 座 的 降 為 卑 。
耶 利 米 書 49:4 背 道 的 民 ( 原 文 是 女 子 ) 哪 , 你 們 為 何 因 有 山 谷 , 就 是 水 流 的 山 谷 誇 張 呢 ? 為 何 倚 靠 財 寶 說 : 誰 能 來 到 我 們 這 裡 呢 ?
以 西 結 書 27:33 你 由 海 上 運 出 貨 物 , 就 使 許 多 國 民 充 足 ; 你 以 許 多 資 財 、 貨 物 使 地 上 的 君 王 豐 富 。
撒 迦 利 亞 9:2 和 靠 近 的 哈 馬 , 並 推 羅 、 西 頓 ; 因 為 這 二 城 的 人 大 有 智 慧 。
撒 迦 利 亞 9:3 推 羅 為 自 己 修 築 保 障 , 積 蓄 銀 子 如 塵 沙 , 堆 起 精 金 如 街 上 的 泥 土 。