以西結書 23:43
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「我論這行淫衰老的婦人說:現在人還要與她行淫,她也要與人行淫。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“我论这行淫衰老的妇人说:现在人还要与她行淫,她也要与人行淫。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「我論到這個因行淫而衰頹的婦人說:現在讓人與她行淫吧,因為她本來就是妓女。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「我论到这个因行淫而衰颓的妇人说:现在让人与她行淫吧,因为她本来就是妓女。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 論 這 行 淫 衰 老 的 婦 人 說 : 現 在 人 還 要 與 他 行 淫 , 他 也 要 與 人 行 淫 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 论 这 行 淫 衰 老 的 妇 人 说 : 现 在 人 还 要 与 他 行 淫 , 他 也 要 与 人 行 淫 。

Ezekiel 23:43 King James Bible
Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them?

Ezekiel 23:43 English Revised Version
Then said I of her that was old in adulteries, Now will they commit whoredoms with her, and she with them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

old

以斯拉記 9:7
從我們列祖直到今日,我們的罪惡甚重。因我們的罪孽,我們和君王、祭司都交在外邦列王的手中,殺害、擄掠、搶奪、臉上蒙羞,正如今日的光景。

詩篇 106:6
我們與我們的祖宗一同犯罪,我們作了孽,行了惡。

耶利米書 13:23
古實人豈能改變皮膚呢?豹豈能改變斑點呢?若能,你們這習慣行惡的便能行善了。

但以理書 9:16
「主啊,求你按你的大仁大義,使你的怒氣和憤怒轉離你的城耶路撒冷,就是你的聖山。耶路撒冷和你的子民,因我們的罪惡和我們列祖的罪孽被四圍的人羞辱。

鏈接 (Links)
以西結書 23:43 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 23:43 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 23:43 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 23:43 法國人 (French)Hesekiel 23:43 德語 (German)以西結書 23:43 中國語文 (Chinese)Ezekiel 23:43 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
二淫婦必受重懲
42在那裡有群眾安逸歡樂的聲音,並有粗俗的人和酒徒從曠野同來,把鐲子戴在二婦的手上,把華冠戴在她們的頭上。 43「我論這行淫衰老的婦人說:現在人還要與她行淫,她也要與人行淫。 44人與阿荷拉並阿荷利巴二淫婦苟合,好像與妓女苟合。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 23:3
她們在埃及行邪淫,在幼年時行邪淫。她們在那裡做處女的時候,有人擁抱她們的懷,撫摸她們的乳。

以西結書 23:44
人與阿荷拉並阿荷利巴二淫婦苟合,好像與妓女苟合。

以西結書 23:42
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)