以 西 結 書 23:2
<< 以 西 結 書 23:2 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
人 子 啊 , 有 兩 個 女 子 , 是 一 母 所 生 ,

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
人 子 啊 , 有 两 个 女 子 , 是 一 母 所 生 ,

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“人子啊!有兩個女人,都是同一個母親生的。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“人子啊!有两个女人,都是同一个母亲生的。

יחזקאל 23:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בֶּן־אָדָם שְׁתַּיִם נָשִׁים בְּנֹות אֵם־אַחַת הָיוּ׃

Ezekiel 23:2 New American Standard Bible (© 1995)
"Son of man, there were two women, the daughters of one mother;


以 西 結 書 16:45 你 正 是 你 母 親 的 女 兒 , 厭 棄 丈 夫 和 兒 女 ; 你 正 是 你 姊 妹 的 姊 妹 , 厭 棄 丈 夫 和 兒 女 。 你 母 親 是 赫 人 , 你 父 親 是 亞 摩 利 人 。
以 西 結 書 16:46 你 的 姊 姊 是 撒 瑪 利 亞 , 他 和 他 的 眾 女 住 在 你 左 邊 ; 你 的 妹 妹 是 所 多 瑪 , 他 和 他 的 眾 女 住 在 你 右 邊 。
以 西 結 書 23:1 耶 和 華 的 話 又 臨 到 我 說 :