出埃及記 9:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我若伸手用瘟疫攻擊你和你的百姓,你早就從地上除滅了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我若伸手用瘟疫攻击你和你的百姓,你早就从地上除灭了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果我現在伸手用瘟疫擊打你和你的人民,你就早已從地上消滅了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果我现在伸手用瘟疫击打你和你的人民,你就早已从地上消灭了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 若 伸 手 用 瘟 疫 攻 擊 你 和 你 的 百 姓 , 你 早 就 從 地 上 除 滅 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 若 伸 手 用 瘟 疫 攻 击 你 和 你 的 百 姓 , 你 早 就 从 地 上 除 灭 了 。

Exodus 9:15 King James Bible
For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.

Exodus 9:15 English Revised Version
For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

stretch

出埃及記 9:3,6,16
耶和華的手加在你田間的牲畜上,就是在馬、驢、駱駝、牛群、羊群上,必有重重的瘟疫。…

出埃及記 3:20
我必伸手在埃及中間施行我一切的奇事,攻擊那地,然後他才容你們去。

that

出埃及記 11:4-6
摩西說:「耶和華這樣說:『約到半夜,我必出去巡行埃及遍地,…

出埃及記 12:29,30
到了半夜,耶和華把埃及地所有的長子,就是從坐寶座的法老,直到被擄囚在監裡之人的長子,以及一切頭生的牲畜,盡都殺了。…

cut off

出埃及記 14:28
水就回流,淹沒了車輛和馬兵。那些跟著以色列人下海法老的全軍,連一個也沒有剩下。

列王紀上 13:34
這事叫耶羅波安的家陷在罪裡,甚至他的家從地上除滅了。

箴言 2:22
唯有惡人必然剪除,奸詐的必然拔出。

鏈接 (Links)
出埃及記 9:15 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 9:15 多種語言 (Multilingual)Éxodo 9:15 西班牙人 (Spanish)Exode 9:15 法國人 (French)2 Mose 9:15 德語 (German)出埃及記 9:15 中國語文 (Chinese)Exodus 9:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
瘡災
14因為這一次我要叫一切的災殃臨到你和你臣僕並你百姓的身上,叫你知道在普天下沒有像我的。 15我若伸手用瘟疫攻擊你和你的百姓,你早就從地上除滅了。 16其實,我叫你存立,是特要向你顯我的大能,並要使我的名傳遍天下。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 3:20
我必伸手在埃及中間施行我一切的奇事,攻擊那地,然後他才容你們去。

出埃及記 9:14
因為這一次我要叫一切的災殃臨到你和你臣僕並你百姓的身上,叫你知道在普天下沒有像我的。

出埃及記 9:16
其實,我叫你存立,是特要向你顯我的大能,並要使我的名傳遍天下。

列王紀下 17:36
但那用大能和伸出來的膀臂領你們出埃及地的耶和華,你們當敬畏、跪拜,向他獻祭。

出埃及記 9:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)