出 埃 及 記 4:29
<< 出 埃 及 記 4:29 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
摩 西 、 亞 倫 就 去 招 聚 以 色 列 的 眾 長 老 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
摩 西 、 亚 伦 就 去 招 聚 以 色 列 的 众 长 老 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
摩西和亞倫就去召集以色列人的長老。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
摩西和亚伦就去召集以色列人的长老。

שמות 4:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּלֶךְ מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן וַיַּאַסְפוּ אֶת־כָּל־זִקְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃

Exodus 4:29 New American Standard Bible (© 1995)
Then Moses and Aaron went and assembled all the elders of the sons of Israel;


出 埃 及 記 3:16 你 去 招 聚 以 色 列 的 長 老 , 對 他 們 說 : 耶 和 華 你 們 祖 宗 的   神 , 就 是 亞 伯 拉 罕 的   神 , 以 撒 的   神 , 雅 各 的   神 , 向 我 顯 現 , 說 : 我 實 在 眷 顧 了 你 們 , 我 也 看 見 埃 及 人 怎 樣 待 你 們 。
出 埃 及 記 19:7 摩 西 去 召 了 民 間 的 長 老 來 , 將 耶 和 華 所 吩 咐 他 的 話 都 在 他 們 面 前 陳 明 。