出 埃 及 記 35:4
<< 出 埃 及 記 35:4 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
摩 西 對 以 色 列 全 會 眾 說 : 耶 和 華 所 吩 咐 的 是 這 樣 :

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
摩 西 对 以 色 列 全 会 众 说 : 耶 和 华 所 吩 咐 的 是 这 样 :

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
建造會幕的技工(出25:1~9,31:1~11,39:32~43)摩西告訴以色列全體會眾說:“耶和華吩咐的是這樣,他說:

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
建造会幕的技工(出25:1-9,31:1-11,39:32-43)摩西告诉以色列全体会众说:“耶和华吩咐的是这样,他说:

שמות 35:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־כָּל־עֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה לֵאמֹר׃

Exodus 35:4 New American Standard Bible (© 1995)
Moses spoke to all the congregation of the sons of Israel, saying, "This is the thing which the LORD has commanded, saying,


出 埃 及 記 25:2 你 告 訴 以 色 列 人 當 為 我 送 禮 物 來 ; 凡 甘 心 樂 意 的 , 你 們 就 可 以 收 下 歸 我 。
出 埃 及 記 35:3 當 安 息 日 , 不 可 在 你 們 一 切 的 住 處 生 火 。
出 埃 及 記 35:5 你 們 中 間 要 拿 禮 物 獻 給 耶 和 華 , 凡 樂 意 獻 的 可 以 拿 耶 和 華 的 禮 物 來 , 就 是 金 、 銀 、 銅 ,