出埃及記 29:33
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們吃那些贖罪之物,好承接聖職,使他們成聖;只是外人不可吃,因為這是聖物。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们吃那些赎罪之物,好承接圣职,使他们成圣;只是外人不可吃,因为这是圣物。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們要吃那些用來贖罪的東西,好使他們可以接受聖職,可以成聖;只是外人不可吃,因為這些東西是聖物。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们要吃那些用来赎罪的东西,好使他们可以接受圣职,可以成圣;只是外人不可吃,因为这些东西是圣物。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 吃 那 些 贖 罪 之 物 , 好 承 接 聖 職 , 使 他 們 成 聖 ; 只 是 外 人 不 可 吃 , 因 為 這 是 聖 物 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 吃 那 些 赎 罪 之 物 , 好 承 接 圣 职 , 使 他 们 成 圣 ; 只 是 外 人 不 可 吃 , 因 为 这 是 圣 物 。

Exodus 29:33 King James Bible
And they shall eat those things wherewith the atonement was made, to consecrate and to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy.

Exodus 29:33 English Revised Version
And they shall eat those things wherewith atonement was made, to consecrate and to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

eat those

利未記 10:13-18
你們要在聖處吃,因為在獻給耶和華的火祭中,這是你的份和你兒子的份,所吩咐我的本是這樣。…

詩篇 22:26
謙卑的人必吃得飽足,尋求耶和華的人必讚美他。願你們的心永遠活著!

約翰福音 6:53-55
耶穌說:「我實實在在地告訴你們:你們若不吃人子的肉,不喝人子的血,就沒有生命在你們裡面。…

哥林多前書 11:24,26
祝謝了,就掰開,說:「這是我的身體,為你們捨的。你們應當如此行,為的是記念我。」…

a stranger

利未記 22:10-13
「凡外人不可吃聖物,寄居在祭司家的,或是雇工人,都不可吃聖物。…

民數記 1:51
帳幕將往前行的時候,利未人要拆卸;將支搭的時候,利未人要豎起。近前來的外人必被治死。

民數記 3:10,38
你要囑咐亞倫和他的兒子謹守自己祭司的職任。近前來的外人必被治死。」…

民數記 16:40
給以色列人做紀念,使亞倫後裔之外的人不得近前來在耶和華面前燒香,免得他遭可拉和他一黨所遭的。這乃是照耶和華藉著摩西所吩咐的。

民數記 18:4,7
他們要與你聯合,也要看守會幕,辦理帳幕一切的事,只是外人不可挨近你們。…

they are holy

民數記 16:5
對可拉和他一黨的人說:「到了早晨,耶和華必指示誰是屬他的,誰是聖潔的,就叫誰親近他。他所揀選的是誰,必叫誰親近他。

鏈接 (Links)
出埃及記 29:33 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 29:33 多種語言 (Multilingual)Éxodo 29:33 西班牙人 (Spanish)Exode 29:33 法國人 (French)2 Mose 29:33 德語 (German)出埃及記 29:33 中國語文 (Chinese)Exodus 29:33 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
祭司當得之份
32亞倫和他兒子要在會幕門口吃這羊的肉和筐內的餅。 33他們吃那些贖罪之物,好承接聖職,使他們成聖;只是外人不可吃,因為這是聖物。 34那承接聖職所獻的肉或餅,若有一點留到早晨,就要用火燒了,不可吃這物,因為是聖物。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 29:32
亞倫和他兒子要在會幕門口吃這羊的肉和筐內的餅。

利未記 1:4
他要按手在燔祭牲的頭上,燔祭便蒙悅納,為他贖罪。

利未記 10:14
所搖的胸、所舉的腿,你們要在潔淨地方吃,你和你的兒女都要同吃,因為這些是從以色列人平安祭中給你,當你的份和你兒子的份。

利未記 22:10
「凡外人不可吃聖物,寄居在祭司家的,或是雇工人,都不可吃聖物。

利未記 22:13
但祭司的女兒若是寡婦,或是被休的,沒有孩子,又歸回父家,與她青年一樣,就可以吃她父親的食物;只是外人不可吃。

出埃及記 29:32
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)