出埃及記 29:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這餅要裝在一個筐子裡,連筐子帶來,又把公牛和兩隻公綿羊牽來。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这饼要装在一个筐子里,连筐子带来,又把公牛和两只公绵羊牵来。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你要把這些餅放在籃子裡,用籃子把餅帶來獻上,又把小公牛和兩隻綿羊牽來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你要把这些饼放在篮子里,用篮子把饼带来献上,又把小公牛和两只绵羊牵来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 餅 要 裝 在 一 個 筐 子 裡 , 連 筐 子 帶 來 , 又 把 公 牛 和 兩 隻 公 綿 羊 牽 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 饼 要 装 在 一 个 筐 子 里 , 连 筐 子 带 来 , 又 把 公 牛 和 两 只 公 绵 羊 牵 来 。

Exodus 29:3 King James Bible
And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.

Exodus 29:3 English Revised Version
And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in the basket

利未記 8:2,26,31
「你將亞倫和他兒子一同帶來,並將聖衣,膏油,與贖罪祭的一隻公牛,兩隻公綿羊,一筐無酵餅都帶來,…

民數記 6:17
也要把那隻公羊和那筐無酵餅獻給耶和華做平安祭,又要將同獻的素祭和奠祭獻上。

鏈接 (Links)
出埃及記 29:3 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 29:3 多種語言 (Multilingual)Éxodo 29:3 西班牙人 (Spanish)Exode 29:3 法國人 (French)2 Mose 29:3 德語 (German)出埃及記 29:3 中國語文 (Chinese)Exodus 29:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
示以立亞倫及其子為祭司當獻之物當行之禮
2無酵餅和調油的無酵餅,與抹油的無酵薄餅,這都要用細麥麵做成。 3這餅要裝在一個筐子裡,連筐子帶來,又把公牛和兩隻公綿羊牽來。 4要使亞倫和他兒子到會幕門口來,用水洗身。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 29:2
無酵餅和調油的無酵餅,與抹油的無酵薄餅,這都要用細麥麵做成。

出埃及記 29:4
要使亞倫和他兒子到會幕門口來,用水洗身。

出埃及記 29:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)