出埃及記 28:26
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要做兩個金環,安在胸牌的兩頭,在以弗得裡面的邊上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要做两个金环,安在胸牌的两头,在以弗得里面的边上。

聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)
要 做 兩 個 金 環 , 安 在 胸 牌 的 兩 頭 , 在 以 弗 得 裡 面 的 邊 上 。

圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)
要 做 两 个 金 环 , 安 在 胸 牌 的 两 头 , 在 以 弗 得 里 面 的 边 上 。

Exodus 28:26 King James Bible
And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate in the border thereof, which is in the side of the ephod inward.

Exodus 28:26 English Revised Version
And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate, upon the edge thereof, which is toward the side of the ephod inward.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

no reference

鏈接 (Links)
出埃及記 28:26 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 28:26 多種語言 (Multilingual)Éxodo 28:26 西班牙人 (Spanish)Exode 28:26 法國人 (French)2 Mose 28:26 德語 (German)出埃及記 28:26 中國語文 (Chinese)Exodus 28:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

背景 (Context)
做胸牌之法則
25又要把鏈子的那兩頭接在兩槽上,安在以弗得前面肩帶上。 26要做兩個金環,安在胸牌的兩頭,在以弗得裡面的邊上。 27又要做兩個金環,安在以弗得前面兩條肩帶的下邊,挨近相接之處,在以弗得巧工織的帶子以上。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 25:7
紅瑪瑙與別樣的寶石,可以鑲嵌在以弗得和胸牌上。

出埃及記 28:25
又要把鏈子的那兩頭接在兩槽上,安在以弗得前面肩帶上。

出埃及記 28:27
又要做兩個金環,安在以弗得前面兩條肩帶的下邊,挨近相接之處,在以弗得巧工織的帶子以上。

出埃及記 28:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)