出埃及記 27:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
院子四圍一切的柱子都要用銀杆連絡,柱子上的鉤子要用銀做,帶卯的座要用銅做。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
院子四围一切的柱子都要用银杆连络,柱子上的钩子要用银做,带卯的座要用铜做。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
院子周圍一切柱子,都要用銀桁子相連起來。柱子上的鉤子是銀的,插座是銅的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
院子周围一切柱子,都要用银桁子相连起来。柱子上的钩子是银的,插座是铜的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
院 子 四 圍 一 切 的 柱 子 都 要 用 銀 杆 連 絡 , 柱 子 上 的 鉤 子 要 用 銀 做 , 帶 卯 的 座 要 用 銅 做 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
院 子 四 围 一 切 的 柱 子 都 要 用 银 杆 连 络 , 柱 子 上 的 钩 子 要 用 银 做 , 带 卯 的 座 要 用 铜 做 。

Exodus 27:17 King James Bible
All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.

Exodus 27:17 English Revised Version
All the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

no reference

鏈接 (Links)
出埃及記 27:17 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 27:17 多種語言 (Multilingual)Éxodo 27:17 西班牙人 (Spanish)Exode 27:17 法國人 (French)2 Mose 27:17 德語 (German)出埃及記 27:17 中國語文 (Chinese)Exodus 27:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
造祭壇之法則
16院子的門當有簾子,長二十肘,要拿藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻,用繡花的手工織成,柱子四根,帶卯的座四個。 17院子四圍一切的柱子都要用銀杆連絡,柱子上的鉤子要用銀做,帶卯的座要用銅做。 18院子要長一百肘,寬五十肘,高五肘,帷子要用撚的細麻做,帶卯的座要用銅做。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 27:16
院子的門當有簾子,長二十肘,要拿藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻,用繡花的手工織成,柱子四根,帶卯的座四個。

出埃及記 27:18
院子要長一百肘,寬五十肘,高五肘,帷子要用撚的細麻做,帶卯的座要用銅做。

出埃及記 27:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)