出埃及記 24:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他的手不加害在以色列的尊者身上。他們觀看神,他們又吃又喝。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他的手不加害在以色列的尊者身上。他们观看神,他们又吃又喝。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他不伸手攻擊以色列人中的顯貴;他們看見 神,並且又吃又喝。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他不伸手攻击以色列人中的显贵;他们看见 神,并且又吃又喝。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 的 手 不 加 害 在 以 色 列 的 尊 者 身 上 。 他 們 觀 看   神 ; 他 們 又 吃 又 喝 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 的 手 不 加 害 在 以 色 列 的 尊 者 身 上 。 他 们 观 看   神 ; 他 们 又 吃 又 喝 。

Exodus 24:11 King James Bible
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.

Exodus 24:11 English Revised Version
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: and they beheld God, and did eat and drink.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

nobles

出埃及記 24:1,9
耶和華對摩西說:「你和亞倫、拿答、亞比戶,並以色列長老中的七十人,都要上到我這裡來,遠遠地下拜。…

民數記 21:18
這井是首領和民中的尊貴人用圭用杖所挖所掘的。」以色列人從曠野往瑪他拿去,

士師記 5:13
那時有餘剩的貴胄和百姓一同下來;耶和華降臨,為我攻擊勇士。

列王紀上 21:8
於是託亞哈的名寫信,用王的印印上,送給那些與拿伯同城居住的長老貴胄。

歷代志下 23:20
又率領百夫長和貴胄與民間的官長,並國中的眾民,請王從耶和華殿下來,由上門進入王宮,立王坐在國位上。

尼希米記 2:16
我往哪裡去,我做什麼事,官長都不知道,我還沒有告訴猶大平民、祭司、貴胄、官長和其餘做工的人。

耶利米書 14:3
他們的貴胄打發家僮打水,他們來到水池,見沒有水,就拿著空器皿,蒙羞慚愧,抱頭而回。

laid not

出埃及記 19:21
耶和華對摩西說:「你下去囑咐百姓,不可闖過來到我面前觀看,恐怕他們有多人死亡。

出埃及記 33:20-23
又說:「你不能看見我的面,因為人見我的面不能存活。」…

創世記 32:24-32
只剩下雅各一人。有一個人來和他摔跤,直到黎明。…

申命記 4:33
這樣的大事何曾有,何曾聽見呢?

士師記 13:22
瑪挪亞對他的妻說:「我們必要死,因為看見了神。」

they saw

出埃及記 24:10
他們看見以色列的神,他腳下彷彿有平鋪的藍寶石,如同天色明淨。

創世記 16:13
夏甲就稱那對她說話的耶和華為「看顧人的神」,因而說:「在這裡我也看見那看顧我的嗎?」

did eat

出埃及記 18:12
摩西的岳父葉忒羅把燔祭和平安祭獻給神。亞倫和以色列的眾長老都來了,與摩西的岳父在神面前吃飯。

創世記 18:18
亞伯拉罕必要成為強大的國,地上的萬國都必因他得福。

創世記 31:54
又在山上獻祭,請眾弟兄來吃飯。他們吃了飯,便在山上住宿。

申命記 12:7
在那裡,耶和華你們神的面前,你們和你們的家屬都可以吃,並且因你手所辦的一切事蒙耶和華你的神賜福,就都歡樂。

傳道書 9:7
你只管去歡歡喜喜吃你的飯,心中快樂喝你的酒,因為神已經悅納你的作為。

路加福音 15:23,24
把那肥牛犢牽來宰了,我們可以吃喝快樂!…

哥林多前書 10:16
我們所祝福的杯,豈不是同領基督的血嗎?我們所掰開的餅,豈不是同領基督的身體嗎?

鏈接 (Links)
出埃及記 24:11 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 24:11 多種語言 (Multilingual)Éxodo 24:11 西班牙人 (Spanish)Exode 24:11 法國人 (French)2 Mose 24:11 德語 (German)出埃及記 24:11 中國語文 (Chinese)Exodus 24:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華召摩西登山
10他們看見以色列的神,他腳下彷彿有平鋪的藍寶石,如同天色明淨。 11他的手不加害在以色列的尊者身上。他們觀看神,他們又吃又喝。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 16:13
夏甲就稱那對她說話的耶和華為「看顧人的神」,因而說:「在這裡我也看見那看顧我的嗎?」

創世記 32:30
雅各便給那地方起名叫毗努伊勒,意思說:「我面對面見了神,我的性命仍得保全。」

出埃及記 24:10
他們看見以色列的神,他腳下彷彿有平鋪的藍寶石,如同天色明淨。

民數記 12:8
我要與他面對面說話,乃是明說,不用謎語,並且他必見我的形象。你們毀謗我的僕人摩西,為何不懼怕呢?」

但以理書 10:17
我主的僕人怎能與我主說話呢?我一見異象就渾身無力,毫無氣息。」

出埃及記 24:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)