出埃及記 12:44
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但各人用銀子買的奴僕,既受了割禮就可以吃。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但各人用银子买的奴仆,既受了割礼就可以吃。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但是各人用銀子買回來的奴僕,如果你給他行了割禮,他就可以吃了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但是各人用银子买回来的奴仆,如果你给他行了割礼,他就可以吃了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 各 人 用 銀 子 買 的 奴 僕 , 既 受 了 割 禮 就 可 以 吃 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 各 人 用 银 子 买 的 奴 仆 , 既 受 了 割 礼 就 可 以 吃 。

Exodus 12:44 King James Bible
But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.

Exodus 12:44 English Revised Version
but every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat thereof.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

circumcised

創世記 17:12,13,23
你們世世代代的男子,無論是家裡生的,是在你後裔之外用銀子從外人買的,生下來第八日,都要受割禮。…

鏈接 (Links)
出埃及記 12:44 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 12:44 多種語言 (Multilingual)Éxodo 12:44 西班牙人 (Spanish)Exode 12:44 法國人 (French)2 Mose 12:44 德語 (German)出埃及記 12:44 中國語文 (Chinese)Exodus 12:44 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
申明逾越節例
43耶和華對摩西、亞倫說:「逾越節的例是這樣:外邦人都不可吃這羊羔, 44但各人用銀子買的奴僕,既受了割禮就可以吃。 45寄居的和雇工人都不可吃。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 17:12
你們世世代代的男子,無論是家裡生的,是在你後裔之外用銀子從外人買的,生下來第八日,都要受割禮。

創世記 17:13
你家裡生的和你用銀子買的,都必須受割禮。這樣,我的約就立在你們肉體上做永遠的約。

利未記 22:11
倘若祭司買人,是他的錢買的,那人就可以吃聖物;生在他家的人也可以吃。

出埃及記 12:43
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)