出埃及記 10:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
法老對他們說:「我容你們和你們婦人孩子去的時候,耶和華與你們同在吧!你們要謹慎,因為有禍在你們眼前。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
法老对他们说:“我容你们和你们妇人孩子去的时候,耶和华与你们同在吧!你们要谨慎,因为有祸在你们眼前。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
法老對他們說:「我讓你們和你們的孩子離開的時候,願耶和華與你們同在;你們要謹慎,因為有禍患在你們面前。

圣经新译本 (CNV Simplified)
法老对他们说:「我让你们和你们的孩子离开的时候,愿耶和华与你们同在;你们要谨慎,因为有祸患在你们面前。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
法 老 對 他 們 說 : 我 容 你 們 和 你 們 婦 人 孩 子 去 的 時 候 , 耶 和 華 與 你 們 同 在 罷 ! 你 們 要 謹 慎 ; 因 為 有 禍 在 你 們 眼 前 ( 或 作 : 你 們 存 著 惡 意 ) ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
法 老 对 他 们 说 : 我 容 你 们 和 你 们 妇 人 孩 子 去 的 时 候 , 耶 和 华 与 你 们 同 在 罢 ! 你 们 要 谨 慎 ; 因 为 有 祸 在 你 们 眼 前 ( 或 作 : 你 们 存 着 恶 意 ) ,

Exodus 10:10 King James Bible
And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.

Exodus 10:10 English Revised Version
And he said unto them, So be the LORD with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

bo so

出埃及記 12:30,31
法老和一切臣僕,並埃及眾人,夜間都起來了。在埃及有大哀號,無一家不死一個人的。…

出埃及記 13:21
日間耶和華在雲柱中領他們的路,夜間在火柱中光照他們,使他們日夜都可以行走。

look to it

歷代志下 32:15
所以,你們不要叫希西家這樣欺哄誘惑你們,也不要信他,因為沒有一國一邦的神能救自己的民脫離我手和我列祖的手。何況你們的神,更不能救你們脫離我的手!」

耶利米哀歌 3:37
除非主命定,誰能說成就成呢?

鏈接 (Links)
出埃及記 10:10 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 10:10 多種語言 (Multilingual)Éxodo 10:10 西班牙人 (Spanish)Exode 10:10 法國人 (French)2 Mose 10:10 德語 (German)出埃及記 10:10 中國語文 (Chinese)Exodus 10:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
雹災
9摩西說:「我們要和我們老的少的、兒子女兒同去,且把羊群牛群一同帶去,因為我們務要向耶和華守節。」 10法老對他們說:「我容你們和你們婦人孩子去的時候,耶和華與你們同在吧!你們要謹慎,因為有禍在你們眼前。 11不可都去,你們這壯年人去侍奉耶和華吧!因為這是你們所求的。」於是把他們從法老面前攆出去。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 10:9
摩西說:「我們要和我們老的少的、兒子女兒同去,且把羊群牛群一同帶去,因為我們務要向耶和華守節。」

出埃及記 10:11
不可都去,你們這壯年人去侍奉耶和華吧!因為這是你們所求的。」於是把他們從法老面前攆出去。

出埃及記 10:24
法老就召摩西來,說:「你們去侍奉耶和華,只是你們的羊群牛群要留下,你們的婦人孩子可以和你們同去。」

出埃及記 10:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)