以 斯 帖 記 4:6
<< 以 斯 帖 記 4:6 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 哈 他 革 出 到 朝 門 前 的 寬 闊 處 見 末 底 改 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 哈 他 革 出 到 朝 门 前 的 宽 阔 处 见 末 底 改 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是哈他革出到御門前的廣場去見末底改。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是哈他革出到御门前的广场去见末底改。

אסתר 4:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּצֵא הֲתָךְ אֶל־מָרְדֳּכָי אֶל־רְחֹוב הָעִיר אֲשֶׁר לִפְנֵי שַׁעַר־הַמֶּלֶךְ׃

Esther 4:6 New American Standard Bible (© 1995)
So Hathach went out to Mordecai to the city square in front of the king's gate.


以 斯 帖 記 4:5 以 斯 帖 就 把 王 所 派 伺 候 他 的 一 個 太 監 , 名 叫 哈 他 革 召 來 , 吩 咐 他 去 見 末 底 改 , 要 知 道 這 是 甚 麼 事 , 是 甚 麼 緣 故 。
以 斯 帖 記 4:7 末 底 改 將 自 己 所 遇 的 事 , 並 哈 曼 為 滅 絕 猶 大 人 應 許 捐 入 王 庫 的 銀 數 都 告 訴 了 他 ;