以 弗 所 書 4:3
<< 以 弗 所 書 4:3 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
用 和 平 彼 此 聯 絡 , 竭 力 保 守 聖 靈 所 賜 合 而 為 一 的 心 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
用 和 平 彼 此 联 络 , 竭 力 保 守 圣 灵 所 赐 合 而 为 一 的 心 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以和睦聯繫,竭力持守聖靈所賜的合一。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以和睦联系,竭力持守圣灵所赐的合一。

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
σπουδάζοντες τηρεῖν τὴν ἑνότητα τοῦ πνεύματος ἐν τῷ συνδέσμῳ τῆς εἰρήνης·

Ephesians 4:3 New American Standard Bible (© 1995)
being diligent to preserve the unity of the Spirit in the bond of peace.


以 弗 所 書 4:13 直 等 到 我 們 眾 人 在 真 道 上 同 歸 於 一 , 認 識 神 的 兒 子 , 得 以 長 大 成 人 , 滿 有 基 督 長 成 的 身 量 ,
歌 羅 西 書 3:14 在 這 一 切 之 外 , 要 存 著 愛 心 , 愛 心 就 是 聯 絡 全 德 的 。