以弗所書 4:23
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
而你們在自己的心靈裡得以更新,

中文标准译本 (CSB Simplified)
而你们在自己的心灵里得以更新,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又要將你們的心志改換一新,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又要将你们的心志改换一新,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們要把心靈更換一新,

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们要把心灵更换一新,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 要 將 你 們 的 心 志 改 換 一 新 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 要 将 你 们 的 心 志 改 换 一 新 ,

Ephesians 4:23 King James Bible
And be renewed in the spirit of your mind;

Ephesians 4:23 English Revised Version
and that ye be renewed in the spirit of your mind,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

be.

以弗所書 2:10
我們原是他的工作,在基督耶穌裡造成的,為要叫我們行善,就是神所預備叫我們行的。

詩篇 51:10
神啊,求你為我造清潔的心,使我裡面重新有正直的靈。

以西結書 11:19
「我要使他們有合一的心,也要將新靈放在他們裡面,又從他們肉體中除掉石心,賜給他們肉心,

以西結書 18:31
你們要將所犯的一切罪過盡行拋棄,自做一個新心和新靈。以色列家啊,你們何必死亡呢?

以西結書 36:26
『我也要賜給你們一個新心,將新靈放在你們裡面,又從你們的肉體中除掉石心,賜給你們肉心。

羅馬書 12:2
不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。

歌羅西書 3:10
穿上了新人;這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形象。

提多書 3:5
他便救了我們,並不是因我們自己所行的義,乃是照他的憐憫,藉著重生的洗和聖靈的更新。

spirit.

羅馬書 8:6
體貼肉體的就是死,體貼聖靈的乃是生命、平安。

彼得前書 1:13
所以要約束你們的心,謹慎自守,專心盼望耶穌基督顯現的時候所帶來給你們的恩。

鏈接 (Links)
以弗所書 4:23 雙語聖經 (Interlinear)以弗所書 4:23 多種語言 (Multilingual)Efesios 4:23 西班牙人 (Spanish)Éphésiens 4:23 法國人 (French)Epheser 4:23 德語 (German)以弗所書 4:23 中國語文 (Chinese)Ephesians 4:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
穿上新人
22就要脫去你們從前行為上的舊人,這舊人是因私慾的迷惑漸漸變壞的; 23又要將你們的心志改換一新, 24並且穿上新人,這新人是照著神的形象造的,有真理的仁義和聖潔。…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 6:4
所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裡復活一樣。

羅馬書 12:2
不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。

歌羅西書 3:10
穿上了新人;這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形象。

以弗所書 4:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)