傳道書 9:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
寧可在安靜之中聽智慧人的言語,不聽掌管愚昧人的喊聲。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
宁可在安静之中听智慧人的言语,不听掌管愚昧人的喊声。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
聽智慧人安安靜靜說出來的話,勝過聽管理愚昧者的人的喊叫。

圣经新译本 (CNV Simplified)
听智慧人安安静静说出来的话,胜过听管理愚昧者的人的喊叫。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
寧 可 在 安 靜 之 中 聽 智 慧 人 的 言 語 , 不 聽 掌 管 愚 昧 人 的 喊 聲 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
宁 可 在 安 静 之 中 听 智 慧 人 的 言 语 , 不 听 掌 管 愚 昧 人 的 喊 声 。

Ecclesiastes 9:17 King James Bible
The words of wise men are heard in quiet more than the cry of him that ruleth among fools.

Ecclesiastes 9:17 English Revised Version
The words of the wise spoken in quiet are heard more than the cry of him that ruleth among fools.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

創世記 41:33-40
所以,法老當揀選一個有聰明有智慧的人,派他治理埃及地。…

撒母耳記上 7:3-6
撒母耳對以色列全家說:「你們若一心歸順耶和華,就要把外邦的神和亞斯她錄從你們中間除掉,專心歸向耶和華,單單地侍奉他,他必救你們脫離非利士人的手。」…

箴言 28:23
責備人的後來蒙人喜悅,多於那用舌頭諂媚人的。

以賽亞書 42:2,4
他不喧嚷,不揚聲,也不使街上聽見他的聲音。…

雅各書 1:20
因為人的怒氣並不成就神的義。

雅各書 3:17,18
唯獨從上頭來的智慧,先是清潔,後是和平、溫良、柔順、滿有憐憫、多結善果、沒有偏見、沒有假冒;…

鏈接 (Links)
傳道書 9:17 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 9:17 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 9:17 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 9:17 法國人 (French)Prediger 9:17 德語 (German)傳道書 9:17 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 9:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
智慧愈於勇力
16我就說:「智慧勝過勇力。」然而那貧窮人的智慧被人藐視,他的話也無人聽從。 17寧可在安靜之中聽智慧人的言語,不聽掌管愚昧人的喊聲。 18智慧勝過打仗的兵器,但一個罪人能敗壞許多善事。
交叉引用 (Cross Ref)
傳道書 7:5
聽智慧人的責備,強如聽愚昧人的歌唱。

傳道書 10:12
智慧人的口說出恩言,愚昧人的嘴吞滅自己。

傳道書 9:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)